Amortisation در برابر Discharge در برابر Liquidation در برابر Payment در برابر Settlement

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Amortisation

رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)

Discharge

2000 برتر (رایج)C1verb

Liquidation

رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)

Payment

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Settlement

رسمی2000 برتر (رایج)C1noun
رایج‌ترین: Payment
 AmortisationDischargeLiquidationPaymentSettlement
تلفظ🇬🇧 //ˌæmɔːtəˈzeɪʃən//🇺🇸 //ˌæmɔːrtəˈzeɪʃən//🇬🇧 /["/dɪsˈtʃɑːdʒ/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːdʒd/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈtʃɑːrdʒ/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːrdʒd/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪŋ/"]/🇬🇧 //ˌlɪkwɪˈdeɪʃən//🇺🇸 //ˌlɪkwɪˈdeɪʃən//🇬🇧 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/
معنافرایند پرداخت تدریجی یک بدهی در طول زمان.The process of paying off a debt gradually over time.رها کردن یا آزاد کردن کسی یا چیزی.To let go or release someone or something.عمل فروش تمام دارایی‌ها برای پرداخت بدهی‌ها.The act of selling all assets to pay debts.پولی که برای چیزی داده می‌شود.Money given for something.توافق یا تصمیمی که پس از یک اختلاف به دست می‌آید.An agreement or decision reached after a dispute.
مثالThe bank offers a detailed plan for the amortisation of your loan.The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup.The company's liquidation was announced after several years of financial losses.The payment for the new smartphone was processed successfully.The two companies reached a settlement to avoid going to court.
سطح زبانیرسمیخنثیرسمیخنثیرسمی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFR-C1-B1C1
نقش دستوریverbnounnoun
هم‌آیی‌هاamortisation schedule, amortisation period, amortisation process, amortisation table, amortisation expensedishonourably/​dishonorably, honourably/​honorably, from, conditionally, formally, directly, from, into, fully, properly, faithfully, accidentallybankruptcy liquidation, business liquidation, voluntary liquidation, liquidation process, liquidation saleimmediate, prompt, late, make, authorize, arrange for, be due, option, plan, schedule, in payment, in payment for, in payment of, a method of payment, payment in advance, payment in full, annual, monthly, etc., afford, keep up, meet, in payments, payment for, payment from, the balance of paymentsfinal, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site
متضادها-charge, detain-refund, reimbursementdisagreement, conflict, dispute
اشتباه‌های رایجConfused with 'amortization' - the British spelling is 'amortisation'., Using it in informal contexts where simpler terms are preferred., Misunderstanding it as instant payment instead of gradual.Confused with 'charge' which means to accuse or demand payment., Using 'discharge' incorrectly for emotional release instead of physical or legal release., Mixing up the verb form with the noun form.Confused with 'liquid' versus 'liquidation'., Using in a non-business context when it is business-specific.Confused with 'receipt'—a receipt is proof of payment., Using 'payment' as a verb instead of a noun., Misplacing the preposition, saying 'payment to' when it should be 'payment for'.Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts.
نکته‌های کاربرددر زمینه‌های مالی استفاده می‌شود، معمولاً در بحث‌های مربوط به وام‌ها و سرمایه‌گذاری‌ها. در مکالمات روزمره رایج نیست.Used in financial contexts, often in discussions about loans and investments. Not common in everyday conversation.از 'ترخیص' وقتی استفاده کنید که درباره رهایی از یک وظیفه، مسئولیت یا بیمار صحبت می‌کنید، به‌ویژه در زمینه‌های پزشکی یا قانونی. در محیط‌های غیررسمی استفاده نکنید.Use 'discharge' when discussing the release of a duty, responsibility, or patient, especially in medical or legal contexts. Avoid in informal settings.در زمینه‌های تجاری استفاده می‌شود، به‌ویژه برای شرکت‌هایی که در حال تعطیلی هستند. در مکالمات غیررسمی اجتناب شود.Used in business contexts, particularly for companies going out of business. Avoid in casual conversation.از «پرداخت» برای اشاره به پول در معاملات، مانند صورت‌حساب‌ها یا خریدها استفاده کنید. این کلمه خنثی است اما می‌تواند در زمینه‌های رسمی، مانند قراردادها نیز استفاده شود.Use 'payment' when referring to money in transactions, like bills or purchases. It's neutral but can also be used in formal contexts, such as contracts.در زمینه‌های حقوقی استفاده می‌شود، اغلب زمانی که طرفین مشکلات خود را حل می‌کنند. برای مکالمات معمولی مناسب نیست. در بحث‌های غیررسمی «توافق» را ترجیح دهید.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Discharge
Payment

پرسش‌های پرتکرار: Amortisation در برابر Discharge در برابر Liquidation در برابر Payment در برابر Settlement

تفاوت Amortisation،‏ Discharge،‏ Liquidation،‏ Payment، و Settlement چیست؟

Amortisation: The process of paying off a debt gradually over time. Discharge: To let go or release someone or something. Liquidation: The act of selling all assets to pay debts. Payment: Money given for something. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.

کدام رایج‌تر است: Amortisation،‏ Discharge،‏ Liquidation،‏ Payment، و Settlement؟

Payment در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Amortisation: The bank offers a detailed plan for the amortisation of your loan. Discharge: The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. Liquidation: The company's liquidation was announced after several years of financial losses. Payment: The payment for the new smartphone was processed successfully. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.

آیا می‌توانم Amortisation،‏ Discharge،‏ Liquidation،‏ Payment، و Settlement را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Amortisation،‏ Discharge،‏ Liquidation،‏ Payment، و Settlement به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.