Agreement vs Approval vs Thumbs up
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Agreement
Approval
Thumbs up
| Agreement | Approval | Thumbs up | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/əˈpruːvl/"]/🇺🇸 /["/əˈpruːvl/"]/ | 🇬🇧 //θʌmz ʌp//🇺🇸 //θʌmz ʌp// |
| Significado | Uma decisão ou entendimento feito por duas ou mais pessoas.A decision or understanding made by two or more people. | Estar de acordo com algo ou alguém.Being okay with something or someone. | A sign of approval using your thumb. |
| Exemplo | The two countries reached an agreement to trade resources. | The project received official approval from the board of directors. | After the presentation, she gave a thumbs up to show her approval. |
| Registro | Neutro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | B2 | - |
| Classe gramatical | noun | noun | |
| Colocações | draft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/the agreement, under an/the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with | full, warm, wholehearted, need, require, seek, process, rating, on approval, with approval, with somebody’s approval, a nod of approval, a roar of approval, somebody’s seal of approval, full, warm, wholehearted, need, require, seek, process, rating, on approval, with approval, with somebody’s approval, a nod of approval, a roar of approval, somebody’s seal of approval | give a thumbs up, thumbs up sign, thumbs up gesture |
| Antônimos | disagreement, conflict, dissonance | disapproval, rejection | - |
| Erros comuns | Confused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics. | Confusing 'approval' with 'approve' as they have different grammatical uses., Using 'approval' instead of 'approve' in sentences when a verb is required., Mixing up 'approval' with 'agreement' in contexts of consent. | Using 'thumbs up' in formal correspondence., Confusing it with other gestures like 'thumbs down'. |
| Notas de uso | Usado ao falar sobre decisões tomadas em conjunto. Adequado em contextos falados e escritos. Evite em ambientes muito informais onde palavras mais simples podem ser suficientes.Used when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice. | Use 'aprovação' em contextos profissionais ou formais, como reuniões ou relatórios. É menos comum em conversas casuais, onde você pode dizer 'gostar' ou 'estar de acordo'.Use 'approval' in professional or formal contexts, such as meetings or reports. It’s less common in casual conversation, where you might say 'like' or 'okay with'. | Use 'thumbs up' in casual settings to express approval or agreement. It's not appropriate in formal situations or written communication. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Agreement vs Approval vs Thumbs up
Qual é a diferença entre Agreement, Approval e Thumbs up?
Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Approval: Being okay with something or someone. Thumbs up: A sign of approval using your thumb.
Qual é mais comum: Agreement, Approval e Thumbs up?
Agreement é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Agreement, Approval e Thumbs up?
Approval é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Approval: The project received official approval from the board of directors. Thumbs up: After the presentation, she gave a thumbs up to show her approval.
Posso usar Agreement, Approval e Thumbs up de forma intercambiável?
Nem sempre. Agreement, Approval e Thumbs up são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.