Accountability vs We have a responsibility
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Accountability
FormalTop 5000 (bastante comum)C1noun
We have a responsibility
Top 2000 (comum)
Mais formal: AccountabilityMais comum: We have a responsibility
| Accountability | We have a responsibility | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əˌkaʊntəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/əˌkaʊntəˈbɪləti/"]/ | 🇬🇧 //wiː hæv ə rɪˌspɒnsɪˈbɪləti//🇺🇸 //wi hæv ə rɪˌspɑnsəˈbɪlɪti// |
| Significado | Ser responsável pelas suas ações e pelos seus efeitos.Being responsible for your actions and their effects. | It is our duty to do something. |
| Exemplo | proposals for greater police accountability | As citizens, we have a responsibility to vote. |
| Registro | Formal | Neutro |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | lack of accountability, expect accountability, personal accountability, shared accountability | have a duty, take responsibility, share responsibility |
| Antônimos | irresponsibility, unaccountability | irresponsibility, carelessness |
| Erros comuns | Confused with 'accountable' — 'accountability' is a noun., Using in informal settings — it's too formal for casual speech., Mispronouncing the word — ensure to emphasize the 'count' part. | Using 'responsibilities' in place of 'responsibility' when referring to a single obligation., Misplacing emphasis, leading to misunderstanding of the duty., Using 'have' incorrectly, e.g., 'we are responsibility' instead of 'we have a responsibility'. |
| Notas de uso | Usado em discussões formais sobre responsabilidade, ética ou gestão. Não é adequado para conversas casuais ou contextos informais.Used in formal discussions about responsibility, ethics, or management. Not suitable for casual conversations or informal contexts. | This phrase is appropriate in both formal and informal contexts when discussing duties or obligations. Avoid slang contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Accountability vs We have a responsibility
Qual é a diferença entre Accountability e We have a responsibility?
Accountability: Being responsible for your actions and their effects. We have a responsibility: It is our duty to do something.
Qual é mais formal: Accountability e We have a responsibility?
Accountability é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Accountability e We have a responsibility?
We have a responsibility é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Accountability: proposals for greater police accountability We have a responsibility: As citizens, we have a responsibility to vote.
Posso usar Accountability e We have a responsibility de forma intercambiável?
Nem sempre. Accountability e We have a responsibility são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.