Accountability vs Liability vs Responsibility
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Accountability
Liability
Responsibility
| Accountability | Liability | Responsibility | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əˌkaʊntəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/əˌkaʊntəˈbɪləti/"]/ | 🇬🇧 //ˌlaɪəˈbɪləti//🇺🇸 //ˌlaɪəˈbɪləti// | 🇬🇧 /["/rɪˌspɒnsəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/rɪˌspɑːnsəˈbɪləti/"]/ |
| Significado | Ser responsável pelas suas ações e pelos seus efeitos.Being responsible for your actions and their effects. | Uma responsabilidade legal por algo.A legal responsibility for something. | Ser o responsável por algo que você tem que cuidar.Being in charge of something you must take care of. |
| Exemplo | proposals for greater police accountability | The company accepted full liability for the damages caused by the accident. | Taking care of your pet is a big responsibility. |
| Registro | Formal | Formal | Neutro |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 5000 (bastante comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | C1 | - | B1 |
| Classe gramatical | noun | noun | |
| Colocações | lack of accountability, expect accountability, personal accountability, shared accountability | financial liability, assume liability, limit liability, personal liability, liability insurance | complete, full, total, have, accept, acknowledge, fall on somebody, fall to somebody, lie with somebody, responsibility for, responsibility towards/toward, the age of criminal responsibility, the burden of responsibility, do something on your own responsibility, complete, full, total, have, accept, acknowledge, fall on somebody, fall to somebody, lie with somebody, responsibility for, responsibility towards/toward, the age of criminal responsibility, the burden of responsibility, do something on your own responsibility, heavy, major, onerous, have, carry out, discharge, responsibility for, responsibility to, responsibility towards/toward, duties and responsibilities, rights and responsibilities |
| Antônimos | irresponsibility, unaccountability | - | irresponsibility, neglect, carelessness |
| Erros comuns | Confused with 'accountable' — 'accountability' is a noun., Using in informal settings — it's too formal for casual speech., Mispronouncing the word — ensure to emphasize the 'count' part. | Confused with 'ability' - liability refers to responsibility, not capability., Using 'liability' in non-financial contexts incorrectly., Mixing up 'liability' with 'insurance' - they are not synonymous. | Saying 'responsibility to' instead of 'responsibility for'., Confusing 'responsibility' with 'responsible'., Using it in singular form incorrectly in plural contexts. |
| Notas de uso | Usado em discussões formais sobre responsabilidade, ética ou gestão. Não é adequado para conversas casuais ou contextos informais.Used in formal discussions about responsibility, ethics, or management. Not suitable for casual conversations or informal contexts. | Usado em contextos legais e financeiros para descrever a responsabilidade por dívidas ou danos. Evite em conversas casuais.Used in legal and financial contexts to describe responsibility for debts or damages. Avoid in casual conversations. | Use em situações onde alguém tem deveres ou obrigações. Encaixa bem em contextos pessoais e profissionais. Evite usar em conversas muito informais.Use in situations where someone has duties or obligations. It fits well in both personal and professional contexts. Avoid using it in very casual conversations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Accountability vs Liability vs Responsibility
Qual é a diferença entre Accountability, Liability e Responsibility?
Accountability: Being responsible for your actions and their effects. Liability: A legal responsibility for something. Responsibility: Being in charge of something you must take care of.
Qual é mais comum: Accountability, Liability e Responsibility?
Responsibility é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Accountability, Liability e Responsibility?
Accountability é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Accountability: proposals for greater police accountability Liability: The company accepted full liability for the damages caused by the accident. Responsibility: Taking care of your pet is a big responsibility.
Posso usar Accountability, Liability e Responsibility de forma intercambiável?
Nem sempre. Accountability, Liability e Responsibility são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.