Accountability vs We have a responsibility
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Accountability
We have a responsibility
| Accountability | We have a responsibility | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/əˌkaʊntəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/əˌkaʊntəˈbɪləti/"]/ | 🇬🇧 //wiː hæv ə rɪˌspɒnsɪˈbɪləti//🇺🇸 //wi hæv ə rɪˌspɑnsəˈbɪlɪti// |
| Sens | Être responsable de ses actions et de leurs conséquences.Being responsible for your actions and their effects. | It is our duty to do something. |
| Exemple | proposals for greater police accountability | As citizens, we have a responsibility to vote. |
| Registre | Formel | Neutre |
| Fréquence | Top 5000 (assez courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | C1 | - |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | lack of accountability, expect accountability, personal accountability, shared accountability | have a duty, take responsibility, share responsibility |
| Antonymes | irresponsibility, unaccountability | irresponsibility, carelessness |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'accountable' — 'accountability' is a noun., Using in informal settings — it's too formal for casual speech., Mispronouncing the word — ensure to emphasize the 'count' part. | Using 'responsibilities' in place of 'responsibility' when referring to a single obligation., Misplacing emphasis, leading to misunderstanding of the duty., Using 'have' incorrectly, e.g., 'we are responsibility' instead of 'we have a responsibility'. |
| Notes d'usage | Utilisé dans les discussions formelles sur la responsabilité, l'éthique ou la gestion. Ne convient pas aux conversations décontractées ou aux contextes informels.Used in formal discussions about responsibility, ethics, or management. Not suitable for casual conversations or informal contexts. | This phrase is appropriate in both formal and informal contexts when discussing duties or obligations. Avoid slang contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Accountability vs We have a responsibility
Quelle est la différence entre Accountability et We have a responsibility ?
Accountability: Being responsible for your actions and their effects. We have a responsibility: It is our duty to do something.
Lequel est le plus formel : Accountability et We have a responsibility ?
Accountability est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Accountability et We have a responsibility ?
We have a responsibility est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Accountability: proposals for greater police accountability We have a responsibility: As citizens, we have a responsibility to vote.
Puis-je utiliser Accountability et We have a responsibility de façon interchangeable ?
Pas toujours. Accountability et We have a responsibility sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.