Significant vs That does not come lightly

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Significant

Top 1000 (molto comune)B2adjective

That does not come lightly

Oltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Significant
 SignificantThat does not come lightly
Pronuncia🇬🇧 /["/sɪɡˈnɪfɪkənt/"]/🇺🇸 /["/sɪɡˈnɪfɪkənt/"]/🇬🇧 //ðæt dʌz nɒt kʌm ˈlaɪtli//🇺🇸 //ðæt dʌz nɑt kʌm ˈlaɪtli//
SignificatoImportante o che significa molto.Important or meaning a lot.non è facile da accettare o capirethat is not easy to accept or understand
EsempioThe research showed a significant improvement in patient outcomes.This decision is one that does not come lightly, considering the consequences.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticaleadjective
Collocazionibe, prove, become, extremely, fairly, very, for, todecision that does not come lightly, consequences that do not come lightly
Contrariinsignificant, trivial, minorThat comes easily, That is effortless, That happens frequently
Errori comuniConfusing 'significant' with 'significance'., Using 'significant' as a noun instead of an adjective., Overusing 'significant' in casual speaking.Using it in a trivial context., Confusing it with 'that comes easy'.
Note d'usoUsato in contesti accademici e formali per indicare importanza. Evitare in conversazioni molto informali; invece, usare parole più semplici come 'grande' o 'importante'.Used in academic and formal contexts to indicate importance. Avoid in very casual conversations; instead, use simpler words like 'big' or 'important'.Questa frase viene spesso usata quando si discutono decisioni o conseguenze significative, che non vengono prese senza un'attenta considerazione. Può esprimere empatia o serietà, quindi evita di usarla in contesti informali o leggeri.This phrase is often used when discussing decisions or consequences that are significant and not made without deep consideration. It can express empathy or seriousness, so avoid using it in casual or light-hearted contexts.

Guardalo in clip reali

Significant
That does not come lightly

Domande frequenti: Significant vs That does not come lightly

Qual è la differenza tra Significant e That does not come lightly?

Significant: Important or meaning a lot. That does not come lightly: that is not easy to accept or understand

Quale è più comune: Significant e That does not come lightly?

Significant è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Significant: The research showed a significant improvement in patient outcomes. That does not come lightly: This decision is one that does not come lightly, considering the consequences.

Posso usare Significant e That does not come lightly in modo intercambiabile?

Non sempre. Significant e That does not come lightly sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati