Significant vs That does not come lightly
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Significant
Top 1000 (molto comune)B2adjective
That does not come lightly
Oltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Significant
| Significant | That does not come lightly | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/sɪɡˈnɪfɪkənt/"]/🇺🇸 /["/sɪɡˈnɪfɪkənt/"]/ | 🇬🇧 //ðæt dʌz nɒt kʌm ˈlaɪtli//🇺🇸 //ðæt dʌz nɑt kʌm ˈlaɪtli// |
| Significato | Importante o che significa molto.Important or meaning a lot. | non è facile da accettare o capirethat is not easy to accept or understand |
| Esempio | The research showed a significant improvement in patient outcomes. | This decision is one that does not come lightly, considering the consequences. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Oltre 10.000 (meno comune) |
| Livello CEFR | B2 | - |
| Categoria grammaticale | adjective | |
| Collocazioni | be, prove, become, extremely, fairly, very, for, to | decision that does not come lightly, consequences that do not come lightly |
| Contrari | insignificant, trivial, minor | That comes easily, That is effortless, That happens frequently |
| Errori comuni | Confusing 'significant' with 'significance'., Using 'significant' as a noun instead of an adjective., Overusing 'significant' in casual speaking. | Using it in a trivial context., Confusing it with 'that comes easy'. |
| Note d'uso | Usato in contesti accademici e formali per indicare importanza. Evitare in conversazioni molto informali; invece, usare parole più semplici come 'grande' o 'importante'.Used in academic and formal contexts to indicate importance. Avoid in very casual conversations; instead, use simpler words like 'big' or 'important'. | Questa frase viene spesso usata quando si discutono decisioni o conseguenze significative, che non vengono prese senza un'attenta considerazione. Può esprimere empatia o serietà, quindi evita di usarla in contesti informali o leggeri.This phrase is often used when discussing decisions or consequences that are significant and not made without deep consideration. It can express empathy or seriousness, so avoid using it in casual or light-hearted contexts. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Significant vs That does not come lightly
Qual è la differenza tra Significant e That does not come lightly?
Significant: Important or meaning a lot. That does not come lightly: that is not easy to accept or understand
Quale è più comune: Significant e That does not come lightly?
Significant è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Significant: The research showed a significant improvement in patient outcomes. That does not come lightly: This decision is one that does not come lightly, considering the consequences.
Posso usare Significant e That does not come lightly in modo intercambiabile?
Non sempre. Significant e That does not come lightly sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.