Significant در برابر That does not come lightly

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Significant

1000 برتر (بسیار رایج)B2adjective

That does not come lightly

بیش از 10000 (کمتر رایج)
رایج‌ترین: Significant
 SignificantThat does not come lightly
تلفظ🇬🇧 /["/sɪɡˈnɪfɪkənt/"]/🇺🇸 /["/sɪɡˈnɪfɪkənt/"]/🇬🇧 //ðæt dʌz nɒt kʌm ˈlaɪtli//🇺🇸 //ðæt dʌz nɑt kʌm ˈlaɪtli//
معنامهم یا معنی‌دار.Important or meaning a lot.این موضوع به راحتی قابل قبول یا درک نیستthat is not easy to accept or understand
مثالThe research showed a significant improvement in patient outcomes.This decision is one that does not come lightly, considering the consequences.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاbe, prove, become, extremely, fairly, very, for, todecision that does not come lightly, consequences that do not come lightly
متضادهاinsignificant, trivial, minorThat comes easily, That is effortless, That happens frequently
اشتباه‌های رایجConfusing 'significant' with 'significance'., Using 'significant' as a noun instead of an adjective., Overusing 'significant' in casual speaking.Using it in a trivial context., Confusing it with 'that comes easy'.
نکته‌های کاربرددر متون علمی و رسمی برای نشان دادن اهمیت استفاده می‌شود. در مکالمات خیلی خودمانی از آن اجتناب کنید؛ به جای آن از کلمات ساده‌تری مانند «بزرگ» یا «مهم» استفاده کنید.Used in academic and formal contexts to indicate importance. Avoid in very casual conversations; instead, use simpler words like 'big' or 'important'.این عبارت معمولاً زمانی استفاده می‌شود که درباره تصمیمات یا عواقب مهم صحبت می‌کنیم که بدون تفکر عمیق گرفته نمی‌شوند. می‌تواند همدلی یا جدیت را بیان کند، بنابراین از استفاده از آن در موقعیت‌های غیررسمی یا شوخی خودداری کنید.This phrase is often used when discussing decisions or consequences that are significant and not made without deep consideration. It can express empathy or seriousness, so avoid using it in casual or light-hearted contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Significant
That does not come lightly

پرسش‌های پرتکرار: Significant در برابر That does not come lightly

تفاوت Significant و That does not come lightly چیست؟

Significant: Important or meaning a lot. That does not come lightly: that is not easy to accept or understand

کدام رایج‌تر است: Significant و That does not come lightly؟

Significant در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Significant: The research showed a significant improvement in patient outcomes. That does not come lightly: This decision is one that does not come lightly, considering the consequences.

آیا می‌توانم Significant و That does not come lightly را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Significant و That does not come lightly به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط