Promising vs Smells like potential
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Promising
Oltre 10.000 (meno comune)B2adjective
Smells like potential
Oltre 10.000 (meno comune)
| Promising | Smells like potential | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //smɛlz laɪk pəˈtɛnʃəl//🇺🇸 //smɛlz laɪk pəˈtɛnʃəl// |
| Significato | Showing signs of being good or successful in the future. | Suggerisce che c'è una grande possibilità di successo.It suggests there is a great possibility of success. |
| Esempio | He was voted the most promising new actor for his part in the movie. | This project really **smells like potential**; I can't wait to see how it develops. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Oltre 10.000 (meno comune) | Oltre 10.000 (meno comune) |
| Livello CEFR | B2 | - |
| Categoria grammaticale | adjective | |
| Collocazioni | be, look, seem, extremely, fairly, very | smell like success, full of potential, have potential |
| Contrari | disappointing, unpromising | Looks unpromising, Seems hopeless |
| Errori comuni | Confused with 'promise' - 'promising' describes potential, while 'promise' is a commitment., Using 'promising' for things that are not likely to succeed., Mixing up the forms; saying 'promise' instead of 'promising' when describing potential. | Confused with 'smells like success' which is more definitive., Omitted or misused in sarcastic contexts. |
| Note d'uso | Use 'promising' to describe something that has potential, particularly in business or personal development. It's not appropriate for things that are guaranteed to succeed. | Usalo in contesti di ottimismo o quando si parla di opportunità. Non appropriato per contesti formali.Use in contexts of optimism or when discussing opportunities. Not appropriate for formal settings. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Promising vs Smells like potential
Qual è la differenza tra Promising e Smells like potential?
Promising: Showing signs of being good or successful in the future. Smells like potential: It suggests there is a great possibility of success.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Promising: He was voted the most promising new actor for his part in the movie. Smells like potential: This project really **smells like potential**; I can't wait to see how it develops.
Posso usare Promising e Smells like potential in modo intercambiabile?
Non sempre. Promising e Smells like potential sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.