Obligation vs We have a responsibility

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Obligation

Top 2000 (comune)B2noun

We have a responsibility

Top 2000 (comune)
 ObligationWe have a responsibility
Pronuncia🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/🇬🇧 //wiː hæv ə rɪˌspɒnsɪˈbɪləti//🇺🇸 //wi hæv ə rɪˌspɑnsəˈbɪlɪti//
SignificatoQualcosa che devi fare; un dovere o una responsabilità.Something you must do; a duty or responsibility.It is our duty to do something.
EsempioShe felt a strong obligation to help her friends in need.As citizens, we have a responsibility to vote.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticalenoun
Collocazionicontractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation ofhave a duty, take responsibility, share responsibility
Contrarifreedom, option, choiceirresponsibility, carelessness
Errori comuniConfused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts.Using 'responsibilities' in place of 'responsibility' when referring to a single obligation., Misplacing emphasis, leading to misunderstanding of the duty., Using 'have' incorrectly, e.g., 'we are responsibility' instead of 'we have a responsibility'.
Note d'usoUsa 'obbligo' sia in contesti formali che informali quando parli di responsabilità o doveri. È appropriato in situazioni legali, accademiche o personali, ma meno comune nelle conversazioni casuali.Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations.This phrase is appropriate in both formal and informal contexts when discussing duties or obligations. Avoid slang contexts.

Guardalo in clip reali

We have a responsibility

Domande frequenti: Obligation vs We have a responsibility

Qual è la differenza tra Obligation e We have a responsibility?

Obligation: Something you must do; a duty or responsibility. We have a responsibility: It is our duty to do something.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need. We have a responsibility: As citizens, we have a responsibility to vote.

Posso usare Obligation e We have a responsibility in modo intercambiabile?

Non sempre. Obligation e We have a responsibility sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati