Obligation बनाम We have a responsibility
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Obligation
शीर्ष 2000 (आम)B2noun
We have a responsibility
शीर्ष 2000 (आम)
| Obligation | We have a responsibility | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //wiː hæv ə rɪˌspɒnsɪˈbɪləti//🇺🇸 //wi hæv ə rɪˌspɑnsəˈbɪlɪti// |
| अर्थ | कोई ऐसी चीज़ जो आपको करनी ही है; एक कर्तव्य या ज़िम्मेदारी।Something you must do; a duty or responsibility. | It is our duty to do something. |
| उदाहरण | She felt a strong obligation to help her friends in need. | As citizens, we have a responsibility to vote. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of | have a duty, take responsibility, share responsibility |
| विलोम | freedom, option, choice | irresponsibility, carelessness |
| आम गलतियाँ | Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts. | Using 'responsibilities' in place of 'responsibility' when referring to a single obligation., Misplacing emphasis, leading to misunderstanding of the duty., Using 'have' incorrectly, e.g., 'we are responsibility' instead of 'we have a responsibility'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जिम्मेदारियों या कर्तव्यों पर चर्चा करते समय 'दायित्व' का प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में करें। यह कानूनी, अकादमिक या व्यक्तिगत स्थितियों में उपयुक्त है लेकिन आम बोलचाल में इसका प्रयोग कम होता है।Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations. | This phrase is appropriate in both formal and informal contexts when discussing duties or obligations. Avoid slang contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Obligation बनाम We have a responsibility
Obligation और We have a responsibility में क्या अंतर है?
Obligation: Something you must do; a duty or responsibility. We have a responsibility: It is our duty to do something.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need. We have a responsibility: As citizens, we have a responsibility to vote.
क्या मैं Obligation और We have a responsibility को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Obligation और We have a responsibility आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।