Obligation বনাম We have a responsibility
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Obligation
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2noun
We have a responsibility
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
| Obligation | We have a responsibility | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //wiː hæv ə rɪˌspɒnsɪˈbɪləti//🇺🇸 //wi hæv ə rɪˌspɑnsəˈbɪlɪti// |
| অর্থ | এমন কিছু যা আপনাকে করতেই হবে; একটি কর্তব্য বা দায়িত্ব।Something you must do; a duty or responsibility. | It is our duty to do something. |
| উদাহরণ | She felt a strong obligation to help her friends in need. | As citizens, we have a responsibility to vote. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of | have a duty, take responsibility, share responsibility |
| বিপরীত | freedom, option, choice | irresponsibility, carelessness |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts. | Using 'responsibilities' in place of 'responsibility' when referring to a single obligation., Misplacing emphasis, leading to misunderstanding of the duty., Using 'have' incorrectly, e.g., 'we are responsibility' instead of 'we have a responsibility'. |
| ব্যবহারের নোট | দায়িত্ব বা কর্তব্য নিয়ে আলোচনা করার সময় 'obligation' শব্দটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহার করা যেতে পারে। এটি আইনি, একাডেমিক বা ব্যক্তিগত পরিস্থিতিতে উপযুক্ত তবে সাধারণ কথোপকথনে কম ব্যবহৃত হয়।Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations. | This phrase is appropriate in both formal and informal contexts when discussing duties or obligations. Avoid slang contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Obligation বনাম We have a responsibility
Obligation এবং We have a responsibility-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Obligation: Something you must do; a duty or responsibility. We have a responsibility: It is our duty to do something.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need. We have a responsibility: As citizens, we have a responsibility to vote.
আমি কি Obligation এবং We have a responsibility বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Obligation এবং We have a responsibility সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।