Significato in italiano
Interim
Significato di Interim
intended to last for only a short time until somebody/something more permanent is found
previsto per durare solo per un breve periodo finché non si trova qualcuno/qualcosa di più permanente
In simple words: temporary or not permanent
temporaneo o non permanente
Interim in una frase
- an interim government/measure/reportun governo/misura/rapporto ad interim
- The vice-president took power in **the interim period** before the election.Il vicepresidente ha assunto il potere nel periodo intermedio prima delle elezioni.
- He only holds the post on an interim basis.Ricopre la carica solo a titolo provvisorio.
- The company uses the agency when a vacancy needs to be filled on an interim basis.L'azienda si rivolge all'agenzia quando è necessario coprire un posto vacante su base provvisoria.
- The value of the property almost doubled during the interim period.Il valore della proprietà è quasi raddoppiato durante il periodo intermedio.
- **interim figures/profits/results**risultati/utili/cifre provvisori
- The injured passenger received an interim award of £50 000 damages.Il passeggero ferito ha ricevuto un risarcimento provvisorio di 50.000 sterline.
Come usare Interim
Use 'interim' when referring to something that is a temporary solution or position, like an interim manager. It's neutral and often used in business contexts.
Usa 'interim' quando ti riferisci a qualcosa che è una soluzione o una posizione temporanea, come un manager ad interim. È neutro e spesso usato in contesti aziendali.
Grammar pattern
standalone adjective
Memory hint
Think of 'in-between' — interim is in between permanent roles.
Parole correlate
Collocations with Interim
- interim report
- interim position
- interim measures
Synonyms for Interim
- temporary
- provisional
- transitional
- makeshift
Common mistakes with Interim
- Confused with 'interim' vs 'internal'
- Using 'interim' in informal contexts where 'temporary' might be more appropriate
- Mispronouncing the word, stressing the wrong syllable
Interim appears in
Interim in altre lingue
- Arabicالعربية
مؤقت
مؤقت أو غير دائم
- Bengaliবাংলা
অস্থায়ী, অন্তর্বর্তীকালীন
অস্থায়ী বা স্থায়ী নয়
- GermanDeutsch
Interim
nicht dauerhaft, nur für eine Weile
- SpanishEspañol
Provisional, Interino
temporal o no permanente
- Persianفارسی
موقت
موقت یا غیر دائمی
- FrenchFrançais
Intérim
temporaire ou pas permanent
- Hindiहिन्दी
अंतरिम, अंतरिम
अस्थायी या स्थायी नहीं
- PortuguesePortuguês
Interino
temporário ou não permanente
- RussianРусский
Промежуточный, временный
временный или не постоянный
- Urduاردو
عبوری، عارضی
عارضی یا مستقل نہ ہو
- Chinese中文
临时的,暂时的
临时的,不是永久的
More words like Interim
- Temporary
- AbolishC1
To formally put an end to a system, practice, or institution.
- AbortionC1
the deliberate ending of a pregnancy at an early stage
- AbsenceC1
the fact of somebody being away from a place where they are usually expected to be; the occasion or period of time when somebody is away
- AbsentC1
not in a place because of illness, etc.
- AbsorbB2
To take in a liquid, gas, or other substances.
Le persone cercano anche
- Interim significato
- significato di Interim
- cosa significa Interim
- Interim traduzione
- Interim in italiano
- definizione di Interim
- come si usa Interim
Domande frequenti su Interim
Cosa significa Interim?
temporaneo o non permanente
Cosa significa Interim in italiano?
temporaneo o non permanente
Qual è la definizione di Interim?
previsto per durare solo per un breve periodo finché non si trova qualcuno/qualcosa di più permanente
Come si usa Interim in una frase?
an interim government/measure/report
Puoi fare un altro esempio di Interim?
The vice-president took power in **the interim period** before the election.
Quali sono i sinonimi di Interim?
Alcune alternative comuni sono temporary, provisional, transitional, makeshift.
Qual è il contrario di Interim?
Significati opposti includono permanent, final.
Quali parole si abbinano a Interim?
Si abbina spesso a interim report, interim position, interim measures.
Quali sono gli errori comuni con Interim?
Confused with 'interim' vs 'internal' Using 'interim' in informal contexts where 'temporary' might be more appropriate Mispronouncing the word, stressing the wrong syllable
Come si pronuncia Interim?
US: /["/ˈɪntərɪm/"]/, UK: /["/ˈɪntərɪm/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare Interim?
Usa 'interim' quando ti riferisci a qualcosa che è una soluzione o una posizione temporanea, come un manager ad interim. È neutro e spesso usato in contesti aziendali.
Che livello CEFR ha Interim?
"Interim" è al livello C1 della scala CEFR.
