Significado en español
Provisional, Interino
Significado de Interim
intended to last for only a short time until somebody/something more permanent is found
previsto para durar solo un corto tiempo hasta que se encuentre algo/alguien más permanente
In simple words: temporary or not permanent
temporal o no permanente
Interim en una frase
- an interim government/measure/reportun gobierno/medida/informe provisional
- The vice-president took power in **the interim period** before the election.El vicepresidente asumió el poder en el período intermedio antes de las elecciones.
- He only holds the post on an interim basis.Él solo ocupa el puesto de forma interina.
- The company uses the agency when a vacancy needs to be filled on an interim basis.La empresa utiliza la agencia cuando se necesita cubrir una vacante de forma interina.
- The value of the property almost doubled during the interim period.El valor de la propiedad casi se duplicó durante el período intermedio.
- **interim figures/profits/results**cifras/beneficios/resultados provisionales
- The injured passenger received an interim award of £50 000 damages.El pasajero herido recibió una indemnización provisional de 50.000 libras.
Cómo usar Interim
Use 'interim' when referring to something that is a temporary solution or position, like an interim manager. It's neutral and often used in business contexts.
Usa 'provisional' o 'interino' cuando te refieras a algo que es una solución o puesto temporal, como un gerente interino. Es neutral y se usa a menudo en contextos de negocios.
Grammar pattern
standalone adjective
Memory hint
Think of 'in-between' — interim is in between permanent roles.
Palabras relacionadas
Collocations with Interim
- interim report
- interim position
- interim measures
Synonyms for Interim
- temporary
- provisional
- transitional
- makeshift
Common mistakes with Interim
- Confused with 'interim' vs 'internal'
- Using 'interim' in informal contexts where 'temporary' might be more appropriate
- Mispronouncing the word, stressing the wrong syllable
Interim appears in
Interim en otros idiomas
- Arabicالعربية
مؤقت
مؤقت أو غير دائم
- Bengaliবাংলা
অস্থায়ী, অন্তর্বর্তীকালীন
অস্থায়ী বা স্থায়ী নয়
- GermanDeutsch
Interim
nicht dauerhaft, nur für eine Weile
- Persianفارسی
موقت
موقت یا غیر دائمی
- FrenchFrançais
Intérim
temporaire ou pas permanent
- Hindiहिन्दी
अंतरिम, अंतरिम
अस्थायी या स्थायी नहीं
- ItalianItaliano
Interim
temporaneo o non permanente
- PortuguesePortuguês
Interino
temporário ou não permanente
- RussianРусский
Промежуточный, временный
временный или не постоянный
- Urduاردو
عبوری، عارضی
عارضی یا مستقل نہ ہو
- Chinese中文
临时的,暂时的
临时的,不是永久的
More words like Interim
- Temporary
- AbolishC1
To formally put an end to a system, practice, or institution.
- AbortionC1
the deliberate ending of a pregnancy at an early stage
- AbsenceC1
the fact of somebody being away from a place where they are usually expected to be; the occasion or period of time when somebody is away
- AbsentC1
not in a place because of illness, etc.
- AbsorbB2
To take in a liquid, gas, or other substances.
La gente también busca
- Interim significado
- significado de Interim
- qué significa Interim
- Interim en español
- Interim traducción
- definición de Interim
- cómo usar Interim
Preguntas frecuentes sobre Interim
¿Qué significa Interim?
temporal o no permanente
¿Qué significa Interim en español?
temporal o no permanente
¿Cuál es la definición de Interim?
previsto para durar solo un corto tiempo hasta que se encuentre algo/alguien más permanente
¿Cómo se usa Interim en una frase?
an interim government/measure/report
¿Puedes dar otro ejemplo de Interim?
The vice-president took power in **the interim period** before the election.
¿Cuáles son los sinónimos de Interim?
Algunas alternativas comunes son temporary, provisional, transitional, makeshift.
¿Cuál es el opuesto de Interim?
Significados opuestos incluyen permanent, final.
¿Qué palabras acompañan a Interim?
Suele combinarse con interim report, interim position, interim measures.
¿Cuáles son los errores comunes al usar Interim?
Confused with 'interim' vs 'internal' Using 'interim' in informal contexts where 'temporary' might be more appropriate Mispronouncing the word, stressing the wrong syllable
¿Cómo se pronuncia Interim?
US: /["/ˈɪntərɪm/"]/, UK: /["/ˈɪntərɪm/"]/. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.
¿Cuándo debo usar Interim?
Usa 'provisional' o 'interino' cuando te refieras a algo que es una solución o puesto temporal, como un gerente interino. Es neutral y se usa a menudo en contextos de negocios.
¿Qué nivel CEFR tiene Interim?
"Interim" está en el nivel C1 de la escala CEFR.
