I swear vs Vow

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

I swear

InformaleTop 2000 (comune)

Vow

FormaleTop 3000 (comune)C1verb
Più formale: VowPiù comune: I swear
 I swearVow
Pronuncia🇬🇧 //aɪ swɛər//🇺🇸 //aɪ swɛr//🇬🇧 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/
SignificatoPrometto che qualcosa è veroI promise something is trueUna promessa seria di fare qualcosa.A serious promise to do something.
EsempioI swear I'm telling the truth!She vowed never to speak to him again.
RegistroInformaleFormale
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 3000 (comune)
Livello CEFR-C1
Categoria grammaticaleverb
Collocazioniswear to tell the truth, swear on my life, swear under oathquietly, silently, to, vow never to do something, vow revenge, vow revenge against somebody
Contrari-break, violate
Errori comuniUsing 'swear' without 'I' (like 'swear it's true') - it sounds unnatural., Confusing with 'promise' – 'swear' is stronger and often more emotional., Forgetting to use it only in informal settings.Confused with 'cow' — they sound similar but have different meanings., Using in informal contexts — 'vow' is too strong for casual promises.
Note d'usoUsalo in conversazioni informali per enfatizzare la veridicità di un'affermazione. Può esprimere sentimenti forti. Non è appropriato per contesti formali.Use in casual conversation to emphasize the truthfulness of a statement. It can express strong feelings. Not appropriate for formal contexts.Usa 'vow' quando fai un impegno serio, spesso in situazioni formali come matrimoni o cerimonie. Evita nelle conversazioni informali.Use 'vow' when making a serious commitment, often in formal situations like weddings or ceremonies. Avoid in casual conversations.

Guardalo in clip reali

I swear

Domande frequenti: I swear vs Vow

Qual è la differenza tra I swear e Vow?

I swear: I promise something is true Vow: A serious promise to do something.

Quale è più formale: I swear e Vow?

Vow è la più formale tra queste.

Quale è più comune: I swear e Vow?

I swear è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

I swear: I swear I'm telling the truth! Vow: She vowed never to speak to him again.

Posso usare I swear e Vow in modo intercambiabile?

Non sempre. I swear e Vow sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati