I remember vs Remind vs Retain

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

I remember

Top 1000 (molto comune)

Remind

Top 1000 (molto comune)B1verb

Retain

Top 2000 (comune)B2verb
 I rememberRemindRetain
Pronuncia🇬🇧 //aɪ rɪˈmɛmbər//🇺🇸 //aɪ rɪˈmɛmbər//🇬🇧 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/🇬🇧 //rɪˈteɪn//🇺🇸 //rɪˈteɪn//
SignificatoI can recall something from the past.aiutare qualcuno a ricordare qualcosato help someone remember somethingTenere o conservare qualcosa.To keep or hold something.
EsempioI remember the summer we spent at the beach.Please remind me to call my mom later.It's important to retain information during exams.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFR-B1B2
Categoria grammaticaleverbverb
Collocazioniremember the time, remember that, remember to, remember my name, remember whoforcefully, forcibly, strongly, not have to, not need to, serve to, about, of, keep reminding somebodyretain customers, retain information, retain control, retain talent
Contrari-forget, neglectlose, discard, abandon
Errori comuniConfusing with 'I remembered' (past tense), Incorrectly using for future events (should use 'I will remember'), Using inappropriately with 'I remember that' without proper contextConfused with 'remember' - 'remind' requires an object., Incorrect preposition - remember to use 'of' after 'remind'.Confused with 'retain' vs 'obtain'., Using 'retain' without an object., Misusing 'retain' in informal contexts.
Note d'usoUse 'I remember' primarily when recalling past events or experiences. It's appropriate in both spoken and written contexts, but may feel informal in very formal writing.Usa 'remind' quando vuoi far sapere a qualcuno qualcosa che potrebbe aver dimenticato. È adatto sia a contesti formali che informali, ma evita di usarlo in situazioni molto casual o giocose.Use 'remind' when you want to make someone aware of something they may have forgotten. It's suitable for both formal and informal contexts, but avoid using it in very casual or playful situations.Usa 'retain' quando parli di conservare informazioni, oggetti o qualità. È più formale di 'keep'. Evita nel linguaggio colloquiale.Use 'retain' when discussing keeping information, objects, or qualities. It's more formal than 'keep'. Avoid in casual speech.

Guardalo in clip reali

I remember
Remind

Domande frequenti: I remember vs Remind vs Retain

Qual è la differenza tra I remember, Remind e Retain?

I remember: I can recall something from the past. Remind: to help someone remember something Retain: To keep or hold something.

Quale è più avanzata: I remember, Remind e Retain?

Retain è il livello più alto, a B2, sulla scala CEFR.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

I remember: I remember the summer we spent at the beach. Remind: Please remind me to call my mom later. Retain: It's important to retain information during exams.

Posso usare I remember, Remind e Retain in modo intercambiabile?

Non sempre. I remember, Remind e Retain sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati