I remember vs Recall

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

I remember

Top 1000 (molto comune)

Recall

Top 2000 (comune)B2verb
Più comune: I remember
 I rememberRecall
Pronuncia🇬🇧 //aɪ rɪˈmɛmbər//🇺🇸 //aɪ rɪˈmɛmbər//🇬🇧 /["/rɪˈkɔːl/","/rɪˈkɔːlz/","/rɪˈkɔːld/","/rɪˈkɔːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkɔːl/","/rɪˈkɔːlz/","/rɪˈkɔːld/","/rɪˈkɔːlɪŋ/"]/
SignificatoI can recall something from the past.Ricordare qualcosa del passato.To remember something from the past.
EsempioI remember the summer we spent at the beach.I can easily recall the events of that day.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFR-B2
Categoria grammaticaleverb
Collocazioniremember the time, remember that, remember to, remember my name, remember whoclearly, distinctly, vividly, seem to, be able to, can, recall how…, recall seeing, reading, hearing, etc. something
Contrari-forget, overlook
Errori comuniConfusing with 'I remembered' (past tense), Incorrectly using for future events (should use 'I will remember'), Using inappropriately with 'I remember that' without proper contextUsed as a noun instead of verb (e.g., 'the recall' instead of 'to recall'), Confused with 'recollect' which has a slightly different nuance, Misused in contexts where 'forget' is more appropriate
Note d'usoUse 'I remember' primarily when recalling past events or experiences. It's appropriate in both spoken and written contexts, but may feel informal in very formal writing.Usato quando si parla di memoria o esperienze passate. Più comune in contesti formali o accademici. Evitare nel linguaggio informale dove si preferiscono altre parole come 'ricordare'.Used when talking about memory or past experiences. More common in formal or academic contexts. Avoid in casual speech where other words like 'remember' may be preferred.

Guardalo in clip reali

I remember
Recall

Domande frequenti: I remember vs Recall

Qual è la differenza tra I remember e Recall?

I remember: I can recall something from the past. Recall: To remember something from the past.

Quale è più comune: I remember e Recall?

I remember è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

I remember: I remember the summer we spent at the beach. Recall: I can easily recall the events of that day.

Posso usare I remember e Recall in modo intercambiabile?

Non sempre. I remember e Recall sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati