I remember vs Remind

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

I remember

Top 1000 (molto comune)

Remind

Top 1000 (molto comune)B1verb
 I rememberRemind
Pronuncia🇬🇧 //aɪ rɪˈmɛmbər//🇺🇸 //aɪ rɪˈmɛmbər//🇬🇧 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/
SignificatoI can recall something from the past.aiutare qualcuno a ricordare qualcosato help someone remember something
EsempioI remember the summer we spent at the beach.Please remind me to call my mom later.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR-B1
Categoria grammaticaleverb
Collocazioniremember the time, remember that, remember to, remember my name, remember whoforcefully, forcibly, strongly, not have to, not need to, serve to, about, of, keep reminding somebody
Contrari-forget, neglect
Errori comuniConfusing with 'I remembered' (past tense), Incorrectly using for future events (should use 'I will remember'), Using inappropriately with 'I remember that' without proper contextConfused with 'remember' - 'remind' requires an object., Incorrect preposition - remember to use 'of' after 'remind'.
Note d'usoUse 'I remember' primarily when recalling past events or experiences. It's appropriate in both spoken and written contexts, but may feel informal in very formal writing.Usa 'remind' quando vuoi far sapere a qualcuno qualcosa che potrebbe aver dimenticato. È adatto sia a contesti formali che informali, ma evita di usarlo in situazioni molto casual o giocose.Use 'remind' when you want to make someone aware of something they may have forgotten. It's suitable for both formal and informal contexts, but avoid using it in very casual or playful situations.

Guardalo in clip reali

I remember
Remind

Domande frequenti: I remember vs Remind

Qual è la differenza tra I remember e Remind?

I remember: I can recall something from the past. Remind: to help someone remember something

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

I remember: I remember the summer we spent at the beach. Remind: Please remind me to call my mom later.

Posso usare I remember e Remind in modo intercambiabile?

Non sempre. I remember e Remind sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati