I remember بمقابلہ Remind
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I remember
اوپر کے 1000 (بہت عام)
Remind
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb
| I remember | Remind | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ rɪˈmɛmbər//🇺🇸 //aɪ rɪˈmɛmbər// | 🇬🇧 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmaɪnd/","/rɪˈmaɪndz/","/rɪˈmaɪndɪd/","/rɪˈmaɪndɪŋ/"]/ |
| مطلب | I can recall something from the past. | کسی کو کچھ یاد دلاناto help someone remember something |
| مثال | I remember the summer we spent at the beach. | Please remind me to call my mom later. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B1 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | remember the time, remember that, remember to, remember my name, remember who | forcefully, forcibly, strongly, not have to, not need to, serve to, about, of, keep reminding somebody |
| متضاد | - | forget, neglect |
| عام غلطیاں | Confusing with 'I remembered' (past tense), Incorrectly using for future events (should use 'I will remember'), Using inappropriately with 'I remember that' without proper context | Confused with 'remember' - 'remind' requires an object., Incorrect preposition - remember to use 'of' after 'remind'. |
| استعمال کے نکات | Use 'I remember' primarily when recalling past events or experiences. It's appropriate in both spoken and written contexts, but may feel informal in very formal writing. | 'Remind' کا استعمال اس وقت کریں جب آپ کسی کو کسی ایسی چیز سے آگاہ کرنا چاہتے ہیں جسے وہ بھول گیا ہو۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے، لیکن بہت ہی غیر رسمی یا کھیل والے حالات میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'remind' when you want to make someone aware of something they may have forgotten. It's suitable for both formal and informal contexts, but avoid using it in very casual or playful situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I remember بمقابلہ Remind
I remember اور Remind میں کیا فرق ہے؟
I remember: I can recall something from the past. Remind: to help someone remember something
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I remember: I remember the summer we spent at the beach. Remind: Please remind me to call my mom later.
کیا میں I remember اور Remind کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I remember اور Remind ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔