I remember بمقابلہ Recall بمقابلہ Retain

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

I remember

اوپر کے 1000 (بہت عام)

Recall

اوپر کے 2000 (عام)B2verb

Retain

اوپر کے 2000 (عام)B2verb
سب سے عام: I remember
 I rememberRecallRetain
تلفظ🇬🇧 //aɪ rɪˈmɛmbər//🇺🇸 //aɪ rɪˈmɛmbər//🇬🇧 /["/rɪˈkɔːl/","/rɪˈkɔːlz/","/rɪˈkɔːld/","/rɪˈkɔːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkɔːl/","/rɪˈkɔːlz/","/rɪˈkɔːld/","/rɪˈkɔːlɪŋ/"]/🇬🇧 //rɪˈteɪn//🇺🇸 //rɪˈteɪn//
مطلبI can recall something from the past.ماضی کی کوئی بات یاد کرنا۔To remember something from the past.کسی چیز کو رکھنا یا محفوظ رکھنا۔To keep or hold something.
مثالI remember the summer we spent at the beach.I can easily recall the events of that day.It's important to retain information during exams.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطح-B2B2
حصہ کلامverbverb
ہم نشینیremember the time, remember that, remember to, remember my name, remember whoclearly, distinctly, vividly, seem to, be able to, can, recall how…, recall seeing, reading, hearing, etc. somethingretain customers, retain information, retain control, retain talent
متضاد-forget, overlooklose, discard, abandon
عام غلطیاںConfusing with 'I remembered' (past tense), Incorrectly using for future events (should use 'I will remember'), Using inappropriately with 'I remember that' without proper contextUsed as a noun instead of verb (e.g., 'the recall' instead of 'to recall'), Confused with 'recollect' which has a slightly different nuance, Misused in contexts where 'forget' is more appropriateConfused with 'retain' vs 'obtain'., Using 'retain' without an object., Misusing 'retain' in informal contexts.
استعمال کے نکاتUse 'I remember' primarily when recalling past events or experiences. It's appropriate in both spoken and written contexts, but may feel informal in very formal writing.جب ماضی کے تجربات یا یادداشت کے بارے میں بات کی جائے تو استعمال ہوتا ہے۔ رسمی یا علمی سیاق و سباق میں زیادہ عام ہے۔ عام گفتگو میں دوسرے الفاظ جیسے 'یاد رکھنا' کو ترجیح دی جا سکتی ہے۔Used when talking about memory or past experiences. More common in formal or academic contexts. Avoid in casual speech where other words like 'remember' may be preferred.معلومات، اشیاء، یا خصوصیات کو رکھنے کے بارے میں بات کرتے وقت 'برقرار رکھنا' استعمال کریں۔ یہ 'رکھنے' سے زیادہ رسمی ہے۔ عام گفتگو میں اس سے گریز کریں۔Use 'retain' when discussing keeping information, objects, or qualities. It's more formal than 'keep'. Avoid in casual speech.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

I remember
Recall

اکثر پوچھے گئے سوالات: I remember بمقابلہ Recall بمقابلہ Retain

I remember، Recall، اور Retain میں کیا فرق ہے؟

I remember: I can recall something from the past. Recall: To remember something from the past. Retain: To keep or hold something.

کون سا زیادہ عام ہے: I remember، Recall، اور Retain؟

روزمرہ انگریزی میں I remember سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

I remember: I remember the summer we spent at the beach. Recall: I can easily recall the events of that day. Retain: It's important to retain information during exams.

کیا میں I remember، Recall، اور Retain کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ I remember، Recall، اور Retain ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے