He broke his leg playing football vs Hurt vs Injured

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

He broke his leg playing football

Top 1000 (molto comune)

Hurt

Top 1000 (molto comune)A2verb

Injured

Top 2000 (comune)B1
 He broke his leg playing footballHurtInjured
Pronuncia🇬🇧 //hiː brəʊk hɪz lɛg ˈpleɪɪŋ ˈfʊtbɔːl//🇺🇸 //hi brəʊk hɪz lɛɡ ˈpleɪɪŋ ˈfʊtbɔl//🇬🇧 /["/hɜːt/","/hɜːts/","/ˈhɜːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/hɜːrt/","/hɜːrts/","/ˈhɜːrtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈɪndʒəd/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndʒərd/"]/
SignificatoSi è fatto male alla gamba giocando a calcio.He hurt his leg while playing soccer.causare dolore o danno a qualcuno o qualcosato cause pain or damage to someone or somethingFatto male o danneggiato in qualche modo.hurt or harmed in some way
EsempioHe broke his leg playing football last weekend.I accidentally hurt my knee while playing soccer.After the accident, several people were injured and needed medical attention.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFR-A2B1
Categoria grammaticaleverb
Collocazionibroke his leg, broke down, broke the news, broke a record, broke the silencebadly, seriously, actually, badly, a lot, really, be going to, begin to, badly, deeply, really, attempt to, try to, want tobe, lie, get, badly, critically, gravely
Contrari-heal, comfort, soothehealed, uninjured, fit
Errori comuniConfused with 'break' as in pause time instead of physical damage., Used 'broken' instead of 'broke' when describing a past event., Misunderstanding 'broke' as only applicable to objects, not injuries.Confused with 'hurted' instead of 'hurt', Using 'hurt' as a noun instead of a verb, Mixing up 'hurt' with 'harmed' in contexts where they don't mean the same'Injured' is often mistakenly used for emotional harm., Learners might confuse 'injured' with 'ill' which refers to sickness., Overusing 'injured' when 'hurt' could be simpler.
Note d'usoUsa 'rotto' principalmente per danni fisici o lesioni. In contesti informali, 'rotto' può anche significare una perdita finanziaria.Use 'broke' primarily for physical damage or injury. In informal contexts, 'broke' can also mean financial loss.Usa 'hurt' quando parli di dolore fisico o emotivo. Può essere usato sia in contesti formali che informali, ma evitalo in scritti troppo formali. Dire che qualcuno 'mi ha ferito i sentimenti' è comune.Use 'hurt' when talking about physical or emotional pain. It can be used in both formal and informal contexts but avoid it in overly formal writing. Saying someone 'hurt my feelings' is common.Usa 'ferito/a' o 'infortunato/a' quando qualcuno si è fatto male in un incidente o giocando a sport. Evita di usarlo in contesti troppo formali.Use 'injured' in contexts where someone has been hurt in an accident or while playing sports. Avoid using it in overly formal writing.

Guardalo in clip reali

He broke his leg playing football
Hurt

Domande frequenti: He broke his leg playing football vs Hurt vs Injured

Qual è la differenza tra He broke his leg playing football, Hurt e Injured?

He broke his leg playing football: He hurt his leg while playing soccer. Hurt: to cause pain or damage to someone or something Injured: hurt or harmed in some way

Quale è più avanzata: He broke his leg playing football, Hurt e Injured?

Injured è il livello più alto, a B1, sulla scala CEFR.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

He broke his leg playing football: He broke his leg playing football last weekend. Hurt: I accidentally hurt my knee while playing soccer. Injured: After the accident, several people were injured and needed medical attention.

Posso usare He broke his leg playing football, Hurt e Injured in modo intercambiabile?

Non sempre. He broke his leg playing football, Hurt e Injured sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.