He broke his leg playing football vs Hurt vs Injured
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
He broke his leg playing football
Hurt
Injured
| He broke his leg playing football | Hurt | Injured | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //hiː brəʊk hɪz lɛg ˈpleɪɪŋ ˈfʊtbɔːl//🇺🇸 //hi brəʊk hɪz lɛɡ ˈpleɪɪŋ ˈfʊtbɔl// | 🇬🇧 /["/hɜːt/","/hɜːts/","/ˈhɜːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/hɜːrt/","/hɜːrts/","/ˈhɜːrtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪndʒəd/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndʒərd/"]/ |
| Bedeutung | Er hat sich beim Fußballspielen das Bein verletzt.He hurt his leg while playing soccer. | jemandem oder etwas Schmerzen oder Schaden zufügento cause pain or damage to someone or something | auf irgendeine Weise verletzt oder geschädigthurt or harmed in some way |
| Beispiel | He broke his leg playing football last weekend. | I accidentally hurt my knee while playing soccer. | After the accident, several people were injured and needed medical attention. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | - | A2 | B1 |
| Wortart | verb | ||
| Kollokationen | broke his leg, broke down, broke the news, broke a record, broke the silence | badly, seriously, actually, badly, a lot, really, be going to, begin to, badly, deeply, really, attempt to, try to, want to | be, lie, get, badly, critically, gravely |
| Antonyme | - | heal, comfort, soothe | healed, uninjured, fit |
| Häufige Fehler | Confused with 'break' as in pause time instead of physical damage., Used 'broken' instead of 'broke' when describing a past event., Misunderstanding 'broke' as only applicable to objects, not injuries. | Confused with 'hurted' instead of 'hurt', Using 'hurt' as a noun instead of a verb, Mixing up 'hurt' with 'harmed' in contexts where they don't mean the same | 'Injured' is often mistakenly used for emotional harm., Learners might confuse 'injured' with 'ill' which refers to sickness., Overusing 'injured' when 'hurt' could be simpler. |
| Hinweise zur Verwendung | 'Broke' wird hauptsächlich für körperliche Schäden oder Verletzungen verwendet. In informellen Kontexten kann 'broke' auch finanziellen Verlust bedeuten.Use 'broke' primarily for physical damage or injury. In informal contexts, 'broke' can also mean financial loss. | Verwende 'hurt', wenn du über körperliche oder emotionale Schmerzen sprichst. Es kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden, aber vermeide es in übermäßig formellen Texten. Zu sagen, jemand 'hurt my feelings' (hat meine Gefühle verletzt) ist üblich.Use 'hurt' when talking about physical or emotional pain. It can be used in both formal and informal contexts but avoid it in overly formal writing. Saying someone 'hurt my feelings' is common. | Verwenden Sie 'verletzt' in Kontexten, in denen jemand bei einem Unfall oder beim Sport verletzt wurde. Vermeiden Sie die Verwendung in übermäßig formellen Texten.Use 'injured' in contexts where someone has been hurt in an accident or while playing sports. Avoid using it in overly formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: He broke his leg playing football vs Hurt vs Injured
Was ist der Unterschied zwischen He broke his leg playing football, Hurt und Injured?
He broke his leg playing football: He hurt his leg while playing soccer. Hurt: to cause pain or damage to someone or something Injured: hurt or harmed in some way
Was ist anspruchsvoller: He broke his leg playing football, Hurt und Injured?
Injured ist das höchste Niveau, bei B1, auf der CEFR-Skala.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
He broke his leg playing football: He broke his leg playing football last weekend. Hurt: I accidentally hurt my knee while playing soccer. Injured: After the accident, several people were injured and needed medical attention.
Kann ich He broke his leg playing football, Hurt und Injured austauschbar verwenden?
Nicht immer. He broke his leg playing football, Hurt und Injured sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.