He broke his leg playing football بمقابلہ Hurt بمقابلہ Injured
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
He broke his leg playing football
Hurt
Injured
| He broke his leg playing football | Hurt | Injured | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //hiː brəʊk hɪz lɛg ˈpleɪɪŋ ˈfʊtbɔːl//🇺🇸 //hi brəʊk hɪz lɛɡ ˈpleɪɪŋ ˈfʊtbɔl// | 🇬🇧 /["/hɜːt/","/hɜːts/","/ˈhɜːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/hɜːrt/","/hɜːrts/","/ˈhɜːrtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪndʒəd/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndʒərd/"]/ |
| مطلب | اسٹیفن نے فٹ بال کھیلتے ہوئے اپنی ٹانگ زخمی کر لی۔He hurt his leg while playing soccer. | کسی کو یا کسی چیز کو تکلیف یا نقصان پہنچاناto cause pain or damage to someone or something | کسی نہ کسی طرح سے زخمی یا نقصان پہنچا ہواhurt or harmed in some way |
| مثال | He broke his leg playing football last weekend. | I accidentally hurt my knee while playing soccer. | After the accident, several people were injured and needed medical attention. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | A2 | B1 |
| حصہ کلام | verb | ||
| ہم نشینی | broke his leg, broke down, broke the news, broke a record, broke the silence | badly, seriously, actually, badly, a lot, really, be going to, begin to, badly, deeply, really, attempt to, try to, want to | be, lie, get, badly, critically, gravely |
| متضاد | - | heal, comfort, soothe | healed, uninjured, fit |
| عام غلطیاں | Confused with 'break' as in pause time instead of physical damage., Used 'broken' instead of 'broke' when describing a past event., Misunderstanding 'broke' as only applicable to objects, not injuries. | Confused with 'hurted' instead of 'hurt', Using 'hurt' as a noun instead of a verb, Mixing up 'hurt' with 'harmed' in contexts where they don't mean the same | 'Injured' is often mistakenly used for emotional harm., Learners might confuse 'injured' with 'ill' which refers to sickness., Overusing 'injured' when 'hurt' could be simpler. |
| استعمال کے نکات | 'ٹوٹنا' کا استعمال بنیادی طور پر جسمانی نقصان یا چوٹ کے لیے ہوتا ہے۔ غیر رسمی سیاق و سباق میں، 'ٹوٹنا' کا مطلب مالی نقصان بھی ہو سکتا ہے۔Use 'broke' primarily for physical damage or injury. In informal contexts, 'broke' can also mean financial loss. | جسمانی یا جذباتی تکلیف کے بارے میں بات کرتے وقت 'Hurt' کا استعمال کریں۔ اسے رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال کیا جا سکتا ہے لیکن زیادہ رسمی تحریروں میں اس سے گریز کریں۔ یہ کہنا عام ہے کہ کسی نے 'میرے جذبات کو ٹھیس پہنچائی'۔Use 'hurt' when talking about physical or emotional pain. It can be used in both formal and informal contexts but avoid it in overly formal writing. Saying someone 'hurt my feelings' is common. | 'Injured' کا استعمال ان سیاق و سباق میں کریں جہاں کسی کو حادثے میں یا کھیل کے دوران چوٹ لگی ہو۔ زیادہ رسمی تحریروں میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'injured' in contexts where someone has been hurt in an accident or while playing sports. Avoid using it in overly formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: He broke his leg playing football بمقابلہ Hurt بمقابلہ Injured
He broke his leg playing football، Hurt، اور Injured میں کیا فرق ہے؟
He broke his leg playing football: He hurt his leg while playing soccer. Hurt: to cause pain or damage to someone or something Injured: hurt or harmed in some way
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: He broke his leg playing football، Hurt، اور Injured؟
Injured سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B1۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
He broke his leg playing football: He broke his leg playing football last weekend. Hurt: I accidentally hurt my knee while playing soccer. Injured: After the accident, several people were injured and needed medical attention.
کیا میں He broke his leg playing football، Hurt، اور Injured کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ He broke his leg playing football، Hurt، اور Injured ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔