Significato in italiano

C1verb2K

Macinare, Tritare, Sfacchinare, Grind

UK/["/ɡraɪnd/","/ɡraɪndz/","/ɡraʊnd/","/ˈɡraɪndɪŋ/"]/US/["/ɡraɪnd/","/ɡraɪndz/","/ɡraʊnd/","/ˈɡraɪndɪŋ/"]/

Significato di Grind

to break or press something into very small pieces between two hard surfaces or using a special machine

Schiacciare o premere qualcosa in pezzi molto piccoli tra due superfici dure o usando una macchina speciale

In simple words: To crush something into small pieces or to work hard at something.

Schiacciare qualcosa in piccoli pezzi o lavorare sodo su qualcosa.

Grind in una frase

  • Every morning, I grind coffee beans to make fresh espresso.Ogni mattina, macino i chicchi di caffè per fare un espresso fresco.
  • The machine will grind the wheat into fine flour.La macchina macinerà il grano in farina fine.
  • He had to grind the metal parts to fit them perfectly.Ha dovuto macinare le parti metalliche per adattarle perfettamente.
  • After weeks of training, she continued to grind at the gym to improve her endurance.Dopo settimane di allenamento, ha continuato a sfacchinare in palestra per migliorare la sua resistenza.
  • Students often have to grind for exams by studying late into the night.Gli studenti spesso devono sfacchinare per gli esami studiando fino a tarda notte.
  • In video games, players grind to collect rare items and level up their characters.Nei videogiochi, i giocatori sfacchinano per raccogliere oggetti rari e aumentare il livello dei loro personaggi.
  • The skateboarder performed a cool grind on the rail.Lo skateboarder ha eseguito un bel grind sul corrimano.
  • She did a grind slide on her snowboard down the rail park.Ha fatto uno slide grind sul suo snowboard lungo il rail park.

Come usare Grind

Used in both literal and figurative contexts. In informal language, it's common to refer to working hard as 'grinding.' Avoid in very formal settings.

Usato sia in contesti letterali che figurati. Nel linguaggio informale, è comune riferirsi al duro lavoro come 'grind'. Evitare in contesti molto formali.

Grammar pattern

grind + object

Memory hint

Think of a coffee grinder – it grinds coffee beans into powder!

Parole correlate

Collocations with Grind

Synonyms for Grind

Opposites of Grind

Common mistakes with Grind

  • Confused with 'ground' – 'grind' is the action, 'ground' is the result.
  • Using 'grind' in a non-physical context without clarification.
  • Mixing up verb forms, such as 'grinded' instead of 'ground'.

Compare Grind with Crush, Mill

Grind appears in

Grind in altre lingue

More words like Grind

Le persone cercano anche

  • Grind significato
  • significato di Grind
  • cosa significa Grind
  • Grind traduzione
  • Grind in italiano
  • definizione di Grind
  • come si usa Grind

Domande frequenti su Grind

Cosa significa Grind?

Schiacciare qualcosa in piccoli pezzi o lavorare sodo su qualcosa.

Cosa significa Grind in italiano?

Schiacciare qualcosa in piccoli pezzi o lavorare sodo su qualcosa.

Qual è la definizione di Grind?

Schiacciare o premere qualcosa in pezzi molto piccoli tra due superfici dure o usando una macchina speciale

Come si usa Grind in una frase?

Every morning, I grind coffee beans to make fresh espresso.

Puoi fare un altro esempio di Grind?

The machine will grind the wheat into fine flour.

Quali sono i sinonimi di Grind?

Alcune alternative comuni sono crush, mill, grate, sharpen, work hard.

Qual è il contrario di Grind?

Significati opposti includono rest, relax, idle.

Quali parole si abbinano a Grind?

Si abbina spesso a coarsely, finely, down, into, to, freshly ground, coarsely, finely, down, into, to, freshly ground, coarsely, finely, down, into, to, freshly ground.

Quali sono gli errori comuni con Grind?

Confused with 'ground' – 'grind' is the action, 'ground' is the result. Using 'grind' in a non-physical context without clarification. Mixing up verb forms, such as 'grinded' instead of 'ground'.

Come si pronuncia Grind?

US: /["/ɡraɪnd/","/ɡraɪndz/","/ɡraʊnd/","/ˈɡraɪndɪŋ/"]/, UK: /["/ɡraɪnd/","/ɡraɪndz/","/ɡraʊnd/","/ˈɡraɪndɪŋ/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.

Quando dovrei usare Grind?

Usato sia in contesti letterali che figurati. Nel linguaggio informale, è comune riferirsi al duro lavoro come 'grind'. Evitare in contesti molto formali.

Che livello CEFR ha Grind?

"Grind" è al livello C1 della scala CEFR.