Disclose vs Tell

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Disclose

FormaleTop 3000 (comune)C1verb

Tell

Top 1000 (molto comune)A1verb
Più formale: DisclosePiù comune: Tell
 DiscloseTell
Pronuncia🇬🇧 //dɪsˈkləʊz//🇺🇸 //dɪsˈkloʊz//🇬🇧 /["/tel/","/telz/","/təʊld/","/ˈtelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tel/","/telz/","/təʊld/","/ˈtelɪŋ/"]/
SignificatoFar sapere qualcosa o renderlo pubblicoTo make something known or publicdire informazioni a qualcunoto say information to someone
EsempioThe company decided to disclose its financial results to the public.I want to tell you a secret.
RegistroFormaleNeutro
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRC1A1
Categoria grammaticaleverbverb
Collocazionidisclose information, disclose a secret, disclose detailsbluntly, curtly, flatly, want to, be going to, try to, about, of, to, firmly, sternly
Contrariconceal, hidehide, withhold, suppress
Errori comuniConfused with 'clothe' - 'disclose' does not involve clothing., Incorrect verb form - using 'discloser' instead of 'disclose'.Saying 'tell to' instead of just 'tell'., Using 'tell' without a direct object., Confusing 'tell' with 'say' in contexts where direction is implied.
Note d'usoUsato principalmente in contesti formali, come ambienti legali o aziendali. Evitare nelle conversazioni informali.Used primarily in formal contexts, such as legal or business environments. Avoid in casual conversation.Usa 'tell' quando informi qualcuno di qualcosa. È neutro e adatto alla maggior parte dei contesti. Evita di usarlo in scritti troppo formali; usa invece 'inform' o 'notify'.Use 'tell' when you inform someone about something. It's neutral and suitable for most contexts. Avoid using it in overly formal writing; instead, use 'inform' or 'notify'.

Guardalo in clip reali

Tell

Domande frequenti: Disclose vs Tell

Qual è la differenza tra Disclose e Tell?

Disclose: To make something known or public Tell: to say information to someone

Quale è più formale: Disclose e Tell?

Disclose è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Disclose e Tell?

Tell è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Quale è più avanzata: Disclose e Tell?

Disclose è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.

Disclose e Tell sono allo stesso livello CEFR?

Disclose: C1, Tell: A1 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Disclose e Tell?

Disclose: verb, Tell: verb.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Disclose: The company decided to disclose its financial results to the public. Tell: I want to tell you a secret.

Posso usare Disclose e Tell in modo intercambiabile?

Non sempre. Disclose e Tell sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati