Disclose vs Tell

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Disclose

FormalTop 3000 (común)C1verb

Tell

Top 1000 (muy común)A1verb
Más formal: DiscloseMás común: Tell
 DiscloseTell
Pronunciación🇬🇧 //dɪsˈkləʊz//🇺🇸 //dɪsˈkloʊz//🇬🇧 /["/tel/","/telz/","/təʊld/","/ˈtelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tel/","/telz/","/təʊld/","/ˈtelɪŋ/"]/
SignificadoHacer algo conocido o públicoTo make something known or publicdecir información a alguiento say information to someone
EjemploThe company decided to disclose its financial results to the public.I want to tell you a secret.
RegistroFormalNeutral
Qué tan comúnTop 3000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRC1A1
Categoría gramaticalverbverb
Colocacionesdisclose information, disclose a secret, disclose detailsbluntly, curtly, flatly, want to, be going to, try to, about, of, to, firmly, sternly
Antónimosconceal, hidehide, withhold, suppress
Errores comunesConfused with 'clothe' - 'disclose' does not involve clothing., Incorrect verb form - using 'discloser' instead of 'disclose'.Saying 'tell to' instead of just 'tell'., Using 'tell' without a direct object., Confusing 'tell' with 'say' in contexts where direction is implied.
Notas de usoSe usa principalmente en contextos formales, como en entornos legales o de negocios. Evitar en conversaciones informales.Used primarily in formal contexts, such as legal or business environments. Avoid in casual conversation.Usa 'decir' cuando informas a alguien sobre algo. Es neutral y adecuado para la mayoría de los contextos. Evita usarlo en escritos demasiado formales; en su lugar, usa 'informar' o 'notificar'.Use 'tell' when you inform someone about something. It's neutral and suitable for most contexts. Avoid using it in overly formal writing; instead, use 'inform' or 'notify'.

Míralo en clips reales

Tell

Preguntas frecuentes: Disclose vs Tell

¿Cuál es la diferencia entre Disclose y Tell?

Disclose: To make something known or public Tell: to say information to someone

¿Cuál es más formal: Disclose y Tell?

Disclose es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Disclose y Tell?

Tell es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Disclose y Tell?

Disclose es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿Disclose y Tell tienen el mismo nivel CEFR?

Disclose: C1, Tell: A1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Disclose y Tell?

Disclose: verb, Tell: verb.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Disclose: The company decided to disclose its financial results to the public. Tell: I want to tell you a secret.

¿Puedo usar Disclose y Tell indistintamente?

No siempre. Disclose y Tell están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas