Compulsory vs Mandatory
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Compulsory
Mandatory
| Compulsory | Mandatory | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/kəmˈpʌlsəri/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpʌlsəri/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmændətəri//mænˈdeɪtəri/"]/🇺🇸 /["/ˈmændətɔːri/"]/ |
| Significato | Qualcosa che deve essere fatto o seguito.Something that must be done or followed. | Qualcosa che devi fare per legge o per regole.Required by law or rules; something you must do. |
| Esempio | English is a **compulsory subject** at this level. | The offence carries a mandatory life sentence. |
| Registro | Formale | Formale |
| Quanto è comune | Top 5000 (abbastanza comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | B2 | C1 |
| Categoria grammaticale | adjective | adjective |
| Collocazioni | compulsory education, compulsory attendance, compulsory courses, compulsory insurance | mandatory requirements, mandatory attendance, mandatory training, mandatory reporting, mandatory guidelines |
| Contrari | optional, voluntary, discretionary | optional, voluntary, discretionary |
| Errori comuni | Confused with 'optional'; it means the opposite., Often misspelled as 'compolsory'., Used incorrectly as an adverb; it is an adjective. | Confused with 'voluntary' which means optional., Omitting 'is' or 'are' in sentences, e.g. saying 'This training is mandatory' as 'This training mandatory'., Using 'mandatory' in informal contexts where simpler words like 'needed' would fit better. |
| Note d'uso | Usato in contesti formali, spesso in ambito legale o accademico. Evitare di usarlo in conversazioni informali; usare invece 'richiesto' o 'obbligatorio' in quei contesti.Used in formal contexts, often in legal or academic settings. Avoid using in casual conversation; instead, use 'required' or 'mandatory' in those contexts. | Usa 'obbligatorio' in contesti formali, come leggi o regolamenti. È appropriato quando qualcosa non è facoltativo. Tuttavia, evitalo nelle conversazioni informali.Use 'mandatory' in formal contexts, such as laws or regulations. It's appropriate when something is not optional. However, avoid it in casual conversations. |
Domande frequenti: Compulsory vs Mandatory
Qual è la differenza tra Compulsory e Mandatory?
Compulsory: Something that must be done or followed. Mandatory: Required by law or rules; something you must do.
Quale è più comune: Compulsory e Mandatory?
Mandatory è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Quale è più avanzata: Compulsory e Mandatory?
Mandatory è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.
Compulsory e Mandatory sono allo stesso livello CEFR?
Compulsory: B2, Mandatory: C1 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Compulsory e Mandatory?
Compulsory: adjective, Mandatory: adjective.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Compulsory: English is a **compulsory subject** at this level. Mandatory: The offence carries a mandatory life sentence.
Posso usare Compulsory e Mandatory in modo intercambiabile?
Non sempre. Compulsory e Mandatory sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.