Come down cats and dogs vs Downpour vs Pour

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Come down cats and dogs

InformaleOltre 10.000 (meno comune)

Downpour

Top 5000 (abbastanza comune)

Pour

Top 1000 (molto comune)B1verb
Più comune: Pour
 Come down cats and dogsDownpourPour
Pronuncia🇬🇧 //kʌm daʊn kæts ənd dɔːɡz//🇺🇸 //kʌm daʊn kæts ənd dɔɡz//🇬🇧 //ˈdaʊn.pɔː//🇺🇸 //ˈdaʊn.pɔr//🇬🇧 /["/pɔː(r)/","/pɔːz/","/pɔːd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pɔːr/","/pɔːrz/","/pɔːrd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/
SignificatoTo rain heavily.Tanta pioggia che cade velocemente.A lot of rain that falls quickly.Far scorrere un liquido da un contenitore all'altro.To make a liquid flow from one container to another.
EsempioIt's really starting to come down cats and dogs outside!The forecast predicts a downpour this afternoon.I will pour the milk into the bowl.
RegistroInformaleNeutroNeutro
Quanto è comuneOltre 10.000 (meno comune)Top 5000 (abbastanza comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR--B1
Categoria grammaticaleverb
Collocazionicome down cats and dogs, rain cats and dogs, pour cats and dogsheavy downpour, unexpected downpour, torrential downpour, summer downpourcarefully, quickly, gradually, from, into, on, carefully, quickly, gradually, from, into, on
Contrariclear up, dry out, stop raining-fill, empty
Errori comuniConfusing it with 'cats and dogs' as in animals., Using it in a formal context., Incorrectly saying 'come down' instead of just 'cats and dogs' for rain.Confusing downpour with drizzle, Using downpour in a non-weather context, Mispronouncing the wordConfusing 'pour' with 'pore' or 'poor'., Using 'pour' as a noun instead of a verb., Saying 'pouring water into the cup' instead of 'pouring the cup with water'.
Note d'usoUsed in casual conversation to describe very heavy rain. Not typically used in formal writing.Usato nelle conversazioni di tutti i giorni sul tempo. Di solito non usato nella scrittura formale.Used in everyday conversations about weather. Not typically used in formal writing.Usato quando si trasferiscono liquidi. Comune in cucina, per servire bevande o riempire contenitori. Evitare nella scrittura formale.Used when transferring liquids. Common in cooking, serving drinks, or filling containers. Avoid in formal writing.

Guardalo in clip reali

Come down cats and dogs

Domande frequenti: Come down cats and dogs vs Downpour vs Pour

Qual è la differenza tra Come down cats and dogs, Downpour e Pour?

Come down cats and dogs: To rain heavily. Downpour: A lot of rain that falls quickly. Pour: To make a liquid flow from one container to another.

Quale è più comune: Come down cats and dogs, Downpour e Pour?

Pour è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Come down cats and dogs: It's really starting to come down cats and dogs outside! Downpour: The forecast predicts a downpour this afternoon. Pour: I will pour the milk into the bowl.

Posso usare Come down cats and dogs, Downpour e Pour in modo intercambiabile?

Non sempre. Come down cats and dogs, Downpour e Pour sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.