Come down cats and dogs vs Downpour vs Pour
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Come down cats and dogs
Downpour
Pour
| Come down cats and dogs | Downpour | Pour | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //kʌm daʊn kæts ənd dɔːɡz//🇺🇸 //kʌm daʊn kæts ənd dɔɡz// | 🇬🇧 //ˈdaʊn.pɔː//🇺🇸 //ˈdaʊn.pɔr// | 🇬🇧 /["/pɔː(r)/","/pɔːz/","/pɔːd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pɔːr/","/pɔːrz/","/pɔːrd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To rain heavily. | Ganz viel Regen, der schnell runterkommt.A lot of rain that falls quickly. | Eine Flüssigkeit von einem Behälter in einen anderen fließen lassen.To make a liquid flow from one container to another. |
| Beispiel | It's really starting to come down cats and dogs outside! | The forecast predicts a downpour this afternoon. | I will pour the milk into the bowl. |
| Register | Informell | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Über 10.000 (seltener) | Top 5.000 (recht häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | - | B1 |
| Wortart | verb | ||
| Kollokationen | come down cats and dogs, rain cats and dogs, pour cats and dogs | heavy downpour, unexpected downpour, torrential downpour, summer downpour | carefully, quickly, gradually, from, into, on, carefully, quickly, gradually, from, into, on |
| Antonyme | clear up, dry out, stop raining | - | fill, empty |
| Häufige Fehler | Confusing it with 'cats and dogs' as in animals., Using it in a formal context., Incorrectly saying 'come down' instead of just 'cats and dogs' for rain. | Confusing downpour with drizzle, Using downpour in a non-weather context, Mispronouncing the word | Confusing 'pour' with 'pore' or 'poor'., Using 'pour' as a noun instead of a verb., Saying 'pouring water into the cup' instead of 'pouring the cup with water'. |
| Hinweise zur Verwendung | Used in casual conversation to describe very heavy rain. Not typically used in formal writing. | Wird im Alltag über das Wetter gesprochen. Nicht so oft in formellen Texten.Used in everyday conversations about weather. Not typically used in formal writing. | Wird beim Umfüllen von Flüssigkeiten verwendet. Häufig beim Kochen, Servieren von Getränken oder Befüllen von Behältern. In formellen Texten vermeiden.Used when transferring liquids. Common in cooking, serving drinks, or filling containers. Avoid in formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Come down cats and dogs vs Downpour vs Pour
Was ist der Unterschied zwischen Come down cats and dogs, Downpour und Pour?
Come down cats and dogs: To rain heavily. Downpour: A lot of rain that falls quickly. Pour: To make a liquid flow from one container to another.
Was ist häufiger: Come down cats and dogs, Downpour und Pour?
Pour ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Come down cats and dogs: It's really starting to come down cats and dogs outside! Downpour: The forecast predicts a downpour this afternoon. Pour: I will pour the milk into the bowl.
Kann ich Come down cats and dogs, Downpour und Pour austauschbar verwenden?
Nicht immer. Come down cats and dogs, Downpour und Pour sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.