Come down cats and dogs در برابر Downpour در برابر Pour

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Come down cats and dogs

غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)

Downpour

5000 برتر (نسبتاً رایج)

Pour

1000 برتر (بسیار رایج)B1verb
رایج‌ترین: Pour
 Come down cats and dogsDownpourPour
تلفظ🇬🇧 //kʌm daʊn kæts ənd dɔːɡz//🇺🇸 //kʌm daʊn kæts ənd dɔɡz//🇬🇧 //ˈdaʊn.pɔː//🇺🇸 //ˈdaʊn.pɔr//🇬🇧 /["/pɔː(r)/","/pɔːz/","/pɔːd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pɔːr/","/pɔːrz/","/pɔːrd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/
معنابه شدت باریدن.To rain heavily.باران زیادی که به سرعت می‌بارد.A lot of rain that falls quickly.مایع را از یک ظرف به ظرف دیگر ریختن.To make a liquid flow from one container to another.
مثالIt's really starting to come down cats and dogs outside!The forecast predicts a downpour this afternoon.I will pour the milk into the bowl.
سطح زبانیغیررسمیخنثیخنثی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR--B1
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاcome down cats and dogs, rain cats and dogs, pour cats and dogsheavy downpour, unexpected downpour, torrential downpour, summer downpourcarefully, quickly, gradually, from, into, on, carefully, quickly, gradually, from, into, on
متضادهاclear up, dry out, stop raining-fill, empty
اشتباه‌های رایجConfusing it with 'cats and dogs' as in animals., Using it in a formal context., Incorrectly saying 'come down' instead of just 'cats and dogs' for rain.Confusing downpour with drizzle, Using downpour in a non-weather context, Mispronouncing the wordConfusing 'pour' with 'pore' or 'poor'., Using 'pour' as a noun instead of a verb., Saying 'pouring water into the cup' instead of 'pouring the cup with water'.
نکته‌های کاربردبرای توصیف باران بسیار شدید در مکالمات روزمره استفاده می‌شود. معمولاً در نوشتار رسمی به کار نمی‌رود.Used in casual conversation to describe very heavy rain. Not typically used in formal writing.در مکالمات روزمره درباره آب و هوا استفاده می‌شود. معمولاً در نوشتار رسمی به کار نمی‌رود.Used in everyday conversations about weather. Not typically used in formal writing.هنگام انتقال مایعات استفاده می‌شود. در آشپزی، سرو نوشیدنی یا پر کردن ظروف رایج است. در نوشتار رسمی از آن اجتناب کنید.Used when transferring liquids. Common in cooking, serving drinks, or filling containers. Avoid in formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Come down cats and dogs

پرسش‌های پرتکرار: Come down cats and dogs در برابر Downpour در برابر Pour

تفاوت Come down cats and dogs،‏ Downpour، و Pour چیست؟

Come down cats and dogs: To rain heavily. Downpour: A lot of rain that falls quickly. Pour: To make a liquid flow from one container to another.

کدام رایج‌تر است: Come down cats and dogs،‏ Downpour، و Pour؟

Pour در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Come down cats and dogs: It's really starting to come down cats and dogs outside! Downpour: The forecast predicts a downpour this afternoon. Pour: I will pour the milk into the bowl.

آیا می‌توانم Come down cats and dogs،‏ Downpour، و Pour را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Come down cats and dogs،‏ Downpour، و Pour به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.