Avoid vs Don't want any part of them
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Avoid
Top 1000 (molto comune)A2verb
Don't want any part of them
InformaleOltre 10.000 (meno comune)
Più formale: AvoidPiù comune: Avoid
| Avoid | Don't want any part of them | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //əˈvɔɪd//🇺🇸 //əˈvɔɪd// | 🇬🇧 //dəʊnt wɑːnt ˈɛni pɑːt əv ðɛm//🇺🇸 //doʊnt wɑnt ˈɛni pɑrt əv ðɛm// |
| Significato | Stare alla larga da qualcosa.Stay away from something | want to stay away from them |
| Esempio | It's best to avoid fast food for better health. | I really don't want any part of them. |
| Registro | Neutro | Informale |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Oltre 10.000 (meno comune) |
| Livello CEFR | A2 | - |
| Categoria grammaticale | verb | |
| Collocazioni | avoid contact, avoid trouble, avoid mistakes | want any part, don't want part, part of group |
| Contrari | confront, face | want to join, embrace |
| Errori comuni | Confusing 'avoid' with 'prevent'; 'avoid' means not doing, while 'prevent' means stopping something from happening., Using 'avoid' without an object; always specify what you're avoiding., Misplacing 'avoid' in a sentence, leading to awkward phrasing. | Confused with 'don't want to be part of them', Using in formal situations, Omitting 'don't want' sometimes |
| Note d'uso | Usi 'evitare' quando non vuoi fare o incontrare qualcosa/qualcuno. È una parola abbastanza neutra e va bene in quasi tutte le situazioni, anche se a volte, in una chiacchierata informale, potresti usare espressioni più colloquiali.Use 'avoid' when you want to not do something. It's neutral and fits in most contexts, but might sound too formal in casual conversations. | Use this phrase to express strong dislike or rejection of someone or a group. It's informal and may not be suitable for serious contexts. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Avoid vs Don't want any part of them
Qual è la differenza tra Avoid e Don't want any part of them?
Avoid: Stay away from something Don't want any part of them: want to stay away from them
Quale è più formale: Avoid e Don't want any part of them?
Avoid è la più formale tra queste.
Quale è più comune: Avoid e Don't want any part of them?
Avoid è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Avoid: It's best to avoid fast food for better health. Don't want any part of them: I really don't want any part of them.
Posso usare Avoid e Don't want any part of them in modo intercambiabile?
Non sempre. Avoid e Don't want any part of them sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.