Avoid vs Don't want any part of them
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Avoid
Top 1000 (très courant)A2verb
Don't want any part of them
FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus formel: AvoidLe plus courant: Avoid
| Avoid | Don't want any part of them | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //əˈvɔɪd//🇺🇸 //əˈvɔɪd// | 🇬🇧 //dəʊnt wɑːnt ˈɛni pɑːt əv ðɛm//🇺🇸 //doʊnt wɑnt ˈɛni pɑrt əv ðɛm// |
| Sens | Rester loin de quelque choseStay away from something | want to stay away from them |
| Exemple | It's best to avoid fast food for better health. | I really don't want any part of them. |
| Registre | Neutre | Familier |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | A2 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | avoid contact, avoid trouble, avoid mistakes | want any part, don't want part, part of group |
| Antonymes | confront, face | want to join, embrace |
| Erreurs fréquentes | Confusing 'avoid' with 'prevent'; 'avoid' means not doing, while 'prevent' means stopping something from happening., Using 'avoid' without an object; always specify what you're avoiding., Misplacing 'avoid' in a sentence, leading to awkward phrasing. | Confused with 'don't want to be part of them', Using in formal situations, Omitting 'don't want' sometimes |
| Notes d'usage | On utilise 'éviter' quand on veut ne pas faire quelque chose. C'est neutre et ça convient dans la plupart des contextes, mais ça peut sembler un peu trop formel dans des conversations décontractées.Use 'avoid' when you want to not do something. It's neutral and fits in most contexts, but might sound too formal in casual conversations. | Use this phrase to express strong dislike or rejection of someone or a group. It's informal and may not be suitable for serious contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Avoid vs Don't want any part of them
Quelle est la différence entre Avoid et Don't want any part of them ?
Avoid: Stay away from something Don't want any part of them: want to stay away from them
Lequel est le plus formel : Avoid et Don't want any part of them ?
Avoid est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Avoid et Don't want any part of them ?
Avoid est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Avoid: It's best to avoid fast food for better health. Don't want any part of them: I really don't want any part of them.
Puis-je utiliser Avoid et Don't want any part of them de façon interchangeable ?
Pas toujours. Avoid et Don't want any part of them sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.