Avoid vs Don't want any part of them
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Avoid
Top 1000 (muy común)A2verb
Don't want any part of them
InformalMás de 10 000 (menos común)
Más formal: AvoidMás común: Avoid
| Avoid | Don't want any part of them | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //əˈvɔɪd//🇺🇸 //əˈvɔɪd// | 🇬🇧 //dəʊnt wɑːnt ˈɛni pɑːt əv ðɛm//🇺🇸 //doʊnt wɑnt ˈɛni pɑrt əv ðɛm// |
| Significado | Mantenerse lejos de algo.Stay away from something | want to stay away from them |
| Ejemplo | It's best to avoid fast food for better health. | I really don't want any part of them. |
| Registro | Neutral | Informal |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | A2 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | avoid contact, avoid trouble, avoid mistakes | want any part, don't want part, part of group |
| Antónimos | confront, face | want to join, embrace |
| Errores comunes | Confusing 'avoid' with 'prevent'; 'avoid' means not doing, while 'prevent' means stopping something from happening., Using 'avoid' without an object; always specify what you're avoiding., Misplacing 'avoid' in a sentence, leading to awkward phrasing. | Confused with 'don't want to be part of them', Using in formal situations, Omitting 'don't want' sometimes |
| Notas de uso | Usa 'evitar' cuando no quieres hacer algo. Es una palabra neutra y sirve en la mayoría de las situaciones, pero a veces puede sonar un poco formal en conversaciones informales.Use 'avoid' when you want to not do something. It's neutral and fits in most contexts, but might sound too formal in casual conversations. | Use this phrase to express strong dislike or rejection of someone or a group. It's informal and may not be suitable for serious contexts. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Avoid vs Don't want any part of them
¿Cuál es la diferencia entre Avoid y Don't want any part of them?
Avoid: Stay away from something Don't want any part of them: want to stay away from them
¿Cuál es más formal: Avoid y Don't want any part of them?
Avoid es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Avoid y Don't want any part of them?
Avoid es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Avoid: It's best to avoid fast food for better health. Don't want any part of them: I really don't want any part of them.
¿Puedo usar Avoid y Don't want any part of them indistintamente?
No siempre. Avoid y Don't want any part of them están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.