Avoid बनाम Don't want any part of them
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Avoid
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
Don't want any part of them
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Avoidसबसे आम: Avoid
| Avoid | Don't want any part of them | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //əˈvɔɪd//🇺🇸 //əˈvɔɪd// | 🇬🇧 //dəʊnt wɑːnt ˈɛni pɑːt əv ðɛm//🇺🇸 //doʊnt wɑnt ˈɛni pɑrt əv ðɛm// |
| अर्थ | किसी चीज़ से दूर रहो।Stay away from something | want to stay away from them |
| उदाहरण | It's best to avoid fast food for better health. | I really don't want any part of them. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | avoid contact, avoid trouble, avoid mistakes | want any part, don't want part, part of group |
| विलोम | confront, face | want to join, embrace |
| आम गलतियाँ | Confusing 'avoid' with 'prevent'; 'avoid' means not doing, while 'prevent' means stopping something from happening., Using 'avoid' without an object; always specify what you're avoiding., Misplacing 'avoid' in a sentence, leading to awkward phrasing. | Confused with 'don't want to be part of them', Using in formal situations, Omitting 'don't want' sometimes |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आप कुछ नहीं करना चाहते हैं तो 'avoid' का प्रयोग करें। यह तटस्थ है और अधिकांश संदर्भों में फिट बैठता है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में बहुत औपचारिक लग सकता है।Use 'avoid' when you want to not do something. It's neutral and fits in most contexts, but might sound too formal in casual conversations. | Use this phrase to express strong dislike or rejection of someone or a group. It's informal and may not be suitable for serious contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Avoid बनाम Don't want any part of them
Avoid और Don't want any part of them में क्या अंतर है?
Avoid: Stay away from something Don't want any part of them: want to stay away from them
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Avoid और Don't want any part of them?
इनमें Avoid सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Avoid और Don't want any part of them?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Avoid सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Avoid: It's best to avoid fast food for better health. Don't want any part of them: I really don't want any part of them.
क्या मैं Avoid और Don't want any part of them को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Avoid और Don't want any part of them आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।