Admiration vs Regard
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Admiration
Top 2000 (comune)
Regard
Top 2000 (comune)B2verb
| Admiration | Regard | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ˌæd.mɪˈreɪ.ʃən//🇺🇸 //ˌæd.məˈreɪ.ʃən// | 🇬🇧 /["/rɪˈɡɑːd/","/rɪˈɡɑːdz/","/rɪˈɡɑːdɪd/","/rɪˈɡɑːdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡɑːrd/","/rɪˈɡɑːrdz/","/rɪˈɡɑːrdɪd/","/rɪˈɡɑːrdɪŋ/"]/ |
| Significato | Una sensazione di grande rispetto e approvazione.A feeling of great respect and approval. | To think about someone or something in a certain way. |
| Esempio | Her admiration for the artist was evident in her glowing review. | Many people regard freedom as a fundamental human right. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | - | B2 |
| Categoria grammaticale | verb | |
| Collocazioni | express admiration, gain admiration, feel admiration, win admiration, show admiration | highly, well, generally, appear to, seem to, tend to, as, with, steadily, intently, curiously, continue to, with |
| Contrari | - | disregard, neglect, disdain |
| Errori comuni | Confused with 'admire' - using it as a verb instead of a noun., Incorrectly using it in negative contexts, as admiration is generally positive. | Confused with 'regards' when closing emails., Using 'regard' without an object (it's typically used with one)., Confusing it with 'regard as' and misplacing the subject. |
| Note d'uso | Usato per esprimere rispetto per le qualità o i successi di qualcuno. Tipicamente positivo e appropriato in contesti formali e informali.Used to express respect for someone's qualities or achievements. Typically positive and appropriate in formal and informal contexts. | Used to express opinion or feeling towards someone or something. Often used in both written and spoken English. May not be suitable in very casual conversations. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Admiration vs Regard
Qual è la differenza tra Admiration e Regard?
Admiration: A feeling of great respect and approval. Regard: To think about someone or something in a certain way.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Admiration: Her admiration for the artist was evident in her glowing review. Regard: Many people regard freedom as a fundamental human right.
Posso usare Admiration e Regard in modo intercambiabile?
Non sempre. Admiration e Regard sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.