Admiration বনাম Regard
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Admiration
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Regard
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb
| Admiration | Regard | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ˌæd.mɪˈreɪ.ʃən//🇺🇸 //ˌæd.məˈreɪ.ʃən// | 🇬🇧 /["/rɪˈɡɑːd/","/rɪˈɡɑːdz/","/rɪˈɡɑːdɪd/","/rɪˈɡɑːdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡɑːrd/","/rɪˈɡɑːrdz/","/rɪˈɡɑːrdɪd/","/rɪˈɡɑːrdɪŋ/"]/ |
| অর্থ | প্রচুর শ্রদ্ধা ও অনুমোদনের অনুভূতি।A feeling of great respect and approval. | To think about someone or something in a certain way. |
| উদাহরণ | Her admiration for the artist was evident in her glowing review. | Many people regard freedom as a fundamental human right. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B2 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | express admiration, gain admiration, feel admiration, win admiration, show admiration | highly, well, generally, appear to, seem to, tend to, as, with, steadily, intently, curiously, continue to, with |
| বিপরীত | - | disregard, neglect, disdain |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'admire' - using it as a verb instead of a noun., Incorrectly using it in negative contexts, as admiration is generally positive. | Confused with 'regards' when closing emails., Using 'regard' without an object (it's typically used with one)., Confusing it with 'regard as' and misplacing the subject. |
| ব্যবহারের নোট | ব্যক্তির গুণাবলী বা অর্জনের প্রতি শ্রদ্ধা প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। সাধারণত ইতিবাচক এবং আনুষ্ঠানিক ও অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত।Used to express respect for someone's qualities or achievements. Typically positive and appropriate in formal and informal contexts. | Used to express opinion or feeling towards someone or something. Often used in both written and spoken English. May not be suitable in very casual conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Admiration বনাম Regard
Admiration এবং Regard-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Admiration: A feeling of great respect and approval. Regard: To think about someone or something in a certain way.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Admiration: Her admiration for the artist was evident in her glowing review. Regard: Many people regard freedom as a fundamental human right.
আমি কি Admiration এবং Regard বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Admiration এবং Regard সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।