Realize बनाम You know something
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Realize
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
You know something
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Realize
| Realize | You know something | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈriːəlaɪz//ˈrɪəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz//ˈrɪəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd//ˈrɪəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ//ˈrɪəlaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈriːəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //juː nəʊ ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //ju noʊ ˈsʌmθɪŋ// |
| अर्थ | किसी बात को अच्छी तरह समझ लेना।To understand something clearly. | You understand or are aware of something. |
| उदाहरण | I didn't realize how important that meeting was until it was too late. | You know something important about the project. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | fully, dimly, suddenly, begin to, come to, make somebody, with, without realizing (something) | you know what I mean, you know the truth, you know better |
| विलोम | ignore, overlook, miss | You don't know, You have no idea |
| आम गलतियाँ | Confusing 'realize' with 'realised' in British English., Using 'realize' without an object (e.g. 'I realized that' is correct)., Mixing up 'realize' with 'recognize'; they have different meanings. | Using 'you know' too often in formal contexts., Confusing it with 'do you know' which asks a question., Omitting context when using it as a filler in conversation. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आपको किसी चीज़ की नई समझ या जागरूकता हो तो 'realize' का प्रयोग करें। यह सामान्य है और बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली दोनों तरह की बातों के लिए उपयुक्त है। बहुत औपचारिक लेखन में इसके बजाय 'become aware of' का प्रयोग करना बेहतर हो सकता है।Use 'realize' when you come to a new understanding or awareness of something. It's neutral and suitable for both spoken and written contexts. Avoid using it in very formal writing where 'become aware of' might be preferred. | Commonly used to confirm understanding or share knowledge. Can be informal or formal based on context. Usually not appropriate for very formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Realize बनाम You know something
Realize और You know something में क्या अंतर है?
Realize: To understand something clearly. You know something: You understand or are aware of something.
कौन-सा अधिक आम है: Realize और You know something?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Realize सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Realize: I didn't realize how important that meeting was until it was too late. You know something: You know something important about the project.
क्या मैं Realize और You know something को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Realize और You know something आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।