Realize বনাম You know something
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Realize
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
You know something
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Realize
| Realize | You know something | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈriːəlaɪz//ˈrɪəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz//ˈrɪəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd//ˈrɪəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ//ˈrɪəlaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈriːəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //juː nəʊ ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //ju noʊ ˈsʌmθɪŋ// |
| অর্থ | কোনো কিছু পরিষ্কারভাবে বোঝা।To understand something clearly. | You understand or are aware of something. |
| উদাহরণ | I didn't realize how important that meeting was until it was too late. | You know something important about the project. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | fully, dimly, suddenly, begin to, come to, make somebody, with, without realizing (something) | you know what I mean, you know the truth, you know better |
| বিপরীত | ignore, overlook, miss | You don't know, You have no idea |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'realize' with 'realised' in British English., Using 'realize' without an object (e.g. 'I realized that' is correct)., Mixing up 'realize' with 'recognize'; they have different meanings. | Using 'you know' too often in formal contexts., Confusing it with 'do you know' which asks a question., Omitting context when using it as a filler in conversation. |
| ব্যবহারের নোট | যখন আপনি নতুন করে কিছু বুঝতে পারেন বা সচেতন হন তখন 'realize' ব্যবহার করুন। এটি সাধারণ এবং কথ্য ও লিখিত উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় 'become aware of' ব্যবহার করা যেতে পারে।Use 'realize' when you come to a new understanding or awareness of something. It's neutral and suitable for both spoken and written contexts. Avoid using it in very formal writing where 'become aware of' might be preferred. | Commonly used to confirm understanding or share knowledge. Can be informal or formal based on context. Usually not appropriate for very formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Realize বনাম You know something
Realize এবং You know something-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Realize: To understand something clearly. You know something: You understand or are aware of something.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Realize এবং You know something?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Realize সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Realize: I didn't realize how important that meeting was until it was too late. You know something: You know something important about the project.
আমি কি Realize এবং You know something বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Realize এবং You know something সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।