Put it back बनाम Replace
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Put it back
शीर्ष 2000 (आम)
Replace
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
सबसे आम: Replace
| Put it back | Replace | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //pʊt ɪt bæk//🇺🇸 //pʊt ɪt bæk// | 🇬🇧 /["/rɪˈpleɪs/","/rɪˈpleɪsɪz/","/rɪˈpleɪst/","/rɪˈpleɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpleɪs/","/rɪˈpleɪsɪz/","/rɪˈpleɪst/","/rɪˈpleɪsɪŋ/"]/ |
| अर्थ | किसी चीज़ को उसकी मूल जगह पर लौटानाto return something to its original place | किसी चीज़ को निकालकर उसकी जगह नई चीज़ डालनाto take something out and put something new in its place |
| उदाहरण | Could you please put it back on the shelf? | Please replace the broken light bulb with a new one. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A2 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | put it back on the shelf, put it back in place, put it back after use | completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, carefully, gently, in, on |
| विलोम | take away, remove | keep, retain, maintain |
| आम गलतियाँ | Omitting 'it' and saying 'put back', Using 'put back it' instead of 'put it back', Confusing with 'take it back' which means to return something to a place after taking it away | Confusing with 'substitute', which often implies a temporary replacement., 'Replacing' can be misused as a noun (e.g., 'the replace')., Using 'replace' when the action is about fixing rather than changing. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आप किसी से कोई वस्तु लौटाने के लिए कहें तो इस वाक्यांश का प्रयोग करें। यह अनौपचारिक और औपचारिक दोनों स्थितियों के लिए उपयुक्त है।Use this phrase when asking someone to return an item. It's suitable in both casual and formal situations. | जब एक चीज़ को दूसरी चीज़ से बदलने की बात हो तो 'replace' का इस्तेमाल करें। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन उन स्थितियों में इसका उपयोग करने से बचें जहाँ मरम्मत अधिक उपयुक्त हो सकती है।Use 'replace' when discussing changing one thing for another. It's appropriate for both formal and informal contexts, but avoid using it in situations where repair might be more appropriate. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Put it back बनाम Replace
Put it back और Replace में क्या अंतर है?
Put it back: to return something to its original place Replace: to take something out and put something new in its place
कौन-सा अधिक आम है: Put it back और Replace?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Replace सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Put it back: Could you please put it back on the shelf? Replace: Please replace the broken light bulb with a new one.
क्या मैं Put it back और Replace को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Put it back और Replace आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।