Put it back बनाम Return
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Put it back
शीर्ष 2000 (आम)
Return
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
सबसे आम: Return
| Put it back | Return | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //pʊt ɪt bæk//🇺🇸 //pʊt ɪt bæk// | 🇬🇧 /["/rɪˈtɜːn/","/rɪˈtɜːnz/","/rɪˈtɜːnd/","/rɪˈtɜːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈtɜːrn/","/rɪˈtɜːrnz/","/rɪˈtɜːrnd/","/rɪˈtɜːrnɪŋ/"]/ |
| अर्थ | किसी चीज़ को उसकी मूल जगह पर लौटानाto return something to its original place | उधार ली हुई या मिली हुई कोई चीज़ वापस करनाto give something back that you borrowed or received |
| उदाहरण | Could you please put it back on the shelf? | Please return the book to the library after you are done reading it. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A1 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | put it back on the shelf, put it back in place, put it back after use | recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to |
| विलोम | take away, remove | borrow, keep, retain |
| आम गलतियाँ | Omitting 'it' and saying 'put back', Using 'put back it' instead of 'put it back', Confusing with 'take it back' which means to return something to a place after taking it away | Confused with 'returning' as a gerund when it should be a verb., Using 'return' without indicating what is being returned., Mixing up 'return' with 'give back' in formal contexts. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आप किसी से कोई वस्तु लौटाने के लिए कहें तो इस वाक्यांश का प्रयोग करें। यह अनौपचारिक और औपचारिक दोनों स्थितियों के लिए उपयुक्त है।Use this phrase when asking someone to return an item. It's suitable in both casual and formal situations. | चीज़ें वापस करते समय 'return' का प्रयोग करें, जैसे किताबें या उधार लिए पैसे। यह सामान्य है और अक्सर इस्तेमाल होता है। बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में इसका प्रयोग करने से बचें जहाँ सरल शब्दों का प्रयोग बेहतर हो सकता है।Use 'return' when giving back items, like books or borrowed money. It's neutral and commonly used. Avoid using it in very casual conversations where simpler words might be better. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Put it back बनाम Return
Put it back और Return में क्या अंतर है?
Put it back: to return something to its original place Return: to give something back that you borrowed or received
कौन-सा अधिक आम है: Put it back और Return?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Return सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Put it back: Could you please put it back on the shelf? Return: Please return the book to the library after you are done reading it.
क्या मैं Put it back और Return को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Put it back और Return आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।