Put it back بمقابلہ Return

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Put it back

اوپر کے 2000 (عام)

Return

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
سب سے عام: Return
 Put it backReturn
تلفظ🇬🇧 //pʊt ɪt bæk//🇺🇸 //pʊt ɪt bæk//🇬🇧 /["/rɪˈtɜːn/","/rɪˈtɜːnz/","/rɪˈtɜːnd/","/rɪˈtɜːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈtɜːrn/","/rɪˈtɜːrnz/","/rɪˈtɜːrnd/","/rɪˈtɜːrnɪŋ/"]/
مطلبکسی چیز کو اس کی اصل جگہ پر واپس کرناto return something to its original placeکچھ واپس کرنا جو آپ نے ادھار لیا تھا یا وصول کیا تھاto give something back that you borrowed or received
مثالCould you please put it back on the shelf?Please return the book to the library after you are done reading it.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-A1
حصہ کلامverb
ہم نشینیput it back on the shelf, put it back in place, put it back after userecently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to
متضادtake away, removeborrow, keep, retain
عام غلطیاںOmitting 'it' and saying 'put back', Using 'put back it' instead of 'put it back', Confusing with 'take it back' which means to return something to a place after taking it awayConfused with 'returning' as a gerund when it should be a verb., Using 'return' without indicating what is being returned., Mixing up 'return' with 'give back' in formal contexts.
استعمال کے نکاتیہ جملہ اس وقت استعمال کریں جب کسی سے کوئی چیز واپس رکھنے کو کہا جائے۔ یہ عام اور رسمی دونوں صورتوں کے لیے موزوں ہے۔Use this phrase when asking someone to return an item. It's suitable in both casual and formal situations.جب چیزیں واپس کرنی ہوں، جیسے کتابیں یا ادھار کے پیسے، تو 'واپس کرنا' استعمال کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے اور عام طور پر استعمال ہوتا ہے۔ بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں آسان الفاظ بہتر ہو سکتے ہیں۔Use 'return' when giving back items, like books or borrowed money. It's neutral and commonly used. Avoid using it in very casual conversations where simpler words might be better.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Put it back
Return

اکثر پوچھے گئے سوالات: Put it back بمقابلہ Return

Put it back اور Return میں کیا فرق ہے؟

Put it back: to return something to its original place Return: to give something back that you borrowed or received

کون سا زیادہ عام ہے: Put it back اور Return؟

روزمرہ انگریزی میں Return سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Put it back: Could you please put it back on the shelf? Return: Please return the book to the library after you are done reading it.

کیا میں Put it back اور Return کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Put it back اور Return ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے