Hold up बनाम Stop
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Hold up
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
Stop
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
सबसे औपचारिक: Stopसबसे आम: Stop
| Hold up | Stop | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //həʊld ʌp//🇺🇸 //hoʊld ʌp// | 🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/ |
| अर्थ | किसी चीज़ को रोकना या उसमें देरी करना।To stop or delay something. | चलना या कुछ करना जारी न रखना।To not continue moving or doing something. |
| उदाहरण | Can you hold up for a moment? | Please stop talking during the movie. |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A1 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | hold up a sign, hold up traffic, hold up someone | abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop |
| विलोम | speed up, continue | go, continue, proceed |
| आम गलतियाँ | Confused with 'hold back' which means to restrain., Incorrectly using it as 'held up by' instead of 'held up due to'. | 'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished. |
| प्रयोग संबंधी नोट | आम बोलचाल में इस्तेमाल होता है; देरी या रुकावट वाली स्थितियों के लिए उपयुक्त हो सकता है। औपचारिक लेखन में इससे बचें।Used in casual conversation; can be appropriate for situations involving delays or interruptions. Avoid in formal writing. | जब आप चाहते हैं कि कोई व्यक्ति कोई काम बंद कर दे तो 'stop' का प्रयोग करें। यह रोजमर्रा की बातचीत में आम है, लेकिन 'cease' से कम औपचारिक है। बहुत औपचारिक लेखन में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Hold up बनाम Stop
Hold up और Stop में क्या अंतर है?
Hold up: To stop or delay something. Stop: To not continue moving or doing something.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Hold up और Stop?
इनमें Stop सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Hold up और Stop?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Stop सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Hold up: Can you hold up for a moment? Stop: Please stop talking during the movie.
क्या मैं Hold up और Stop को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Hold up और Stop आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।