Gossip बनाम Whisper

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Gossip

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)

Whisper

10000 से ऊपर (कम आम)B2verb
सबसे औपचारिक: Whisperसबसे आम: Gossip
 GossipWhisper
उच्चारण🇬🇧 //ˈɡɒs.ɪp//🇺🇸 //ˈɡɑː.sɪp//🇬🇧 /["/ˈwɪspə(r)/","/ˈwɪspəz/","/ˈwɪspəd/","/ˈwɪspərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈwɪspər/","/ˈwɪspərz/","/ˈwɪspərd/","/ˈwɪspərɪŋ/"]/
अर्थTalking about someone else's private life or rumors.To talk very softly so only someone nearby can hear.
उदाहरणThey love to gossip about their neighbors' love life.She leaned closer to him and whispered her secret.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तर-B2
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगspread gossip, engage in gossip, latest gossip, gossip column, gossip millgently, quietly, softly, can only, hear somebody, about, against, through, whisper something in somebody’s ear, whisper something into somebody’s ear
विलोम-shout, yell, scream
आम गलतियाँConfused with 'gossiping' as in 'He was gossiping with her'., 'Gossip' often refers to both the act and the information discussed.Using 'whisper' with subjects instead of objects (e.g., saying 'I whisper him' instead of 'I whisper to him')., Confusing 'whisper' with 'murmur' or 'mumble' — they have slightly different meanings., Forget to use quieter tones when actually whispering in practice.
प्रयोग संबंधी नोटUse 'gossip' in informal contexts, often among friends or family. Avoid in formal settings, like meetings or presentations.Used in both formal and informal contexts when you want to keep something secret or private. Not appropriate for loud environments.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Gossip बनाम Whisper

Gossip और Whisper में क्या अंतर है?

Gossip: Talking about someone else's private life or rumors. Whisper: To talk very softly so only someone nearby can hear.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Gossip और Whisper?

इनमें Whisper सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Gossip और Whisper?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Gossip सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Gossip: They love to gossip about their neighbors' love life. Whisper: She leaned closer to him and whispered her secret.

क्या मैं Gossip और Whisper को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Gossip और Whisper आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ