Exit बनाम Get out of here
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Exit
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun
Get out of here
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Exitसबसे आम: Exit
| Exit | Get out of here | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/ | 🇬🇧 //ɡɛt aʊt əv hɪə//🇺🇸 //ɡɛt aʊt əv hɪr// |
| अर्थ | the way out of a place | इस जगह से चले जाओ।Leave this place. |
| उदाहरण | Please locate the nearest exit in case of an emergency. | I can't believe you said that! Just get out of here. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | back, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit from | get out quickly, get out now, get out totally |
| विलोम | entrance, entry | stay, remain |
| आम गलतियाँ | Confused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasing | Used in formal contexts or directly addressing authority figures., Confused with 'get out' (less specific), Misused in polite requests |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better. | किसी को अनौपचारिक या आश्चर्यचकित तरीके से जाने के लिए कहा जाता है। औपचारिक स्थितियों के लिए उपयुक्त नहीं है।Used to tell someone to leave in a casual or surprised way. Not suitable for formal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Exit बनाम Get out of here
Exit और Get out of here में क्या अंतर है?
Exit: the way out of a place Get out of here: Leave this place.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Exit और Get out of here?
इनमें Exit सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Exit और Get out of here?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Exit सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency. Get out of here: I can't believe you said that! Just get out of here.
क्या मैं Exit और Get out of here को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Exit और Get out of here आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।