Caution बनाम Fair warning

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Caution

शीर्ष 2000 (आम)C1noun

Fair warning

10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Caution
 CautionFair warning
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈkɔːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈkɔːʃn/"]/🇬🇧 //fɛə ˈwɔːnɪŋ//🇺🇸 //fɛr ˈwɔrnɪŋ//
अर्थसावधान रहें।Be careful.भविष्य में क्या होने वाला है, इसके बारे में एक संकेत।A heads-up about something to expect in the future.
उदाहरणCaution is advised when driving in heavy rain.She gave me a fair warning about the difficult exam coming up next week.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरC1-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगconsiderable, extra, extreme, exercise, take, use, with caution, err on the side of caution, the need for caution, sound a note of caution, formal, get off with, receive, give somebodygive fair warning, issue fair warning, receive fair warning
विलोमcarelessness, recklessness-
आम गलतियाँConfused with 'cause' — learners may use 'caution' incorrectly as a reason., Using 'caution' as a verb — 'caution' is primarily a noun., Incorrectly spelling 'caution' as 'cautiont'.Used after the event instead of before., Confused with 'fairytale warning', which doesn't exist., Overused in casual conversations.
प्रयोग संबंधी नोटजब आप किसी को सावधान रहने की सलाह दे रहे हों तो 'सावधानी' का प्रयोग करें। यह बोली जाने वाली और लिखित दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में थोड़ी औपचारिक लग सकती है।Use 'caution' when advising someone to be careful. It is appropriate in both spoken and written contexts, but can sound slightly formal in casual conversations.किसी अप्रिय या महत्वपूर्ण स्थिति से पहले किसी को सचेत करने के लिए प्रयोग किया जाता है। संदर्भ के आधार पर अनौपचारिक या औपचारिक हो सकता है।Used to alert someone before a potentially unpleasant or important situation. Can be informal or formal depending on context.

इसे असली क्लिप में देखें

Caution
Fair warning

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Caution बनाम Fair warning

Caution और Fair warning में क्या अंतर है?

Caution: Be careful. Fair warning: A heads-up about something to expect in the future.

कौन-सा अधिक आम है: Caution और Fair warning?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Caution सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Caution: Caution is advised when driving in heavy rain. Fair warning: She gave me a fair warning about the difficult exam coming up next week.

क्या मैं Caution और Fair warning को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Caution और Fair warning आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ