Caution vs Fair warning

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Caution

Top 2.000 (häufig)C1noun

Fair warning

Über 10.000 (seltener)
Am häufigsten: Caution
 CautionFair warning
Aussprache🇬🇧 /["/ˈkɔːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈkɔːʃn/"]/🇬🇧 //fɛə ˈwɔːnɪŋ//🇺🇸 //fɛr ˈwɔrnɪŋ//
BedeutungSei vorsichtig.Be careful.Eine Vorabinformation über etwas, das in der Zukunft zu erwarten ist.A heads-up about something to expect in the future.
BeispielCaution is advised when driving in heavy rain.She gave me a fair warning about the difficult exam coming up next week.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Über 10.000 (seltener)
CEFR-NiveauC1-
Wortartnoun
Kollokationenconsiderable, extra, extreme, exercise, take, use, with caution, err on the side of caution, the need for caution, sound a note of caution, formal, get off with, receive, give somebodygive fair warning, issue fair warning, receive fair warning
Antonymecarelessness, recklessness-
Häufige FehlerConfused with 'cause' — learners may use 'caution' incorrectly as a reason., Using 'caution' as a verb — 'caution' is primarily a noun., Incorrectly spelling 'caution' as 'cautiont'.Used after the event instead of before., Confused with 'fairytale warning', which doesn't exist., Overused in casual conversations.
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'Vorsicht', wenn Sie jemandem raten, vorsichtig zu sein. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Kontext angemessen, kann aber in lockeren Gesprächen etwas formell klingen.Use 'caution' when advising someone to be careful. It is appropriate in both spoken and written contexts, but can sound slightly formal in casual conversations.Wird verwendet, um jemanden vor einer potenziell unangenehmen oder wichtigen Situation zu warnen. Kann je nach Kontext informell oder formell sein.Used to alert someone before a potentially unpleasant or important situation. Can be informal or formal depending on context.

Sieh es in echten Clips

Caution
Fair warning

Häufige Fragen: Caution vs Fair warning

Was ist der Unterschied zwischen Caution und Fair warning?

Caution: Be careful. Fair warning: A heads-up about something to expect in the future.

Was ist häufiger: Caution und Fair warning?

Caution ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Caution: Caution is advised when driving in heavy rain. Fair warning: She gave me a fair warning about the difficult exam coming up next week.

Kann ich Caution und Fair warning austauschbar verwenden?

Nicht immer. Caution und Fair warning sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche