No shit vs Obviously
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
No shit
ArgotTop 5000 (assez courant)
Obviously
Top 1000 (très courant)B1adverb
Le plus formel: ObviouslyLe plus courant: Obviously
| No shit | Obviously | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //nəʊ ʃɪt//🇺🇸 //noʊ ʃɪt// | 🇬🇧 /["/ˈɒbviəsli/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːbviəsli/"]/ |
| Sens | Une expression pour montrer que quelque chose est évident ou vrai.An expression used to show that something is obvious or true. | Clairement ou facilement visible.Clearly or easily seen. |
| Exemple | Did you see that movie? It was amazing! No shit! | Obviously, we don't want to spend too much money. |
| Registre | Argot | Neutre |
| Fréquence | Top 5000 (assez courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | B1 |
| Nature grammaticale | adverb | |
| Collocations | no shit, Sherlock, no shit, really, no shit, of course | obviously correct, obviously wrong, obviously happy, obviously important, obviously true |
| Antonymes | - | unclearly, ambiguously |
| Erreurs fréquentes | Used in formal writing or speech., Confused with 'no kidding' or 'really' in different contexts., Overused to the point of losing emphasis. | 'Obvious' vs 'obviously': Confusing the adjective and adverb forms., Using in overly formal situations: It's too casual for very formal writing., Placing it too far from what it's describing: Should be close to the idea it clarifies. |
| Notes d'usage | Utilisé de manière informelle pour souligner l'évidence d'une déclaration. Pas approprié dans des situations formelles.Used informally to emphasize the obviousness of a statement. Not appropriate in formal situations. | Utilisez 'évidemment' quand quelque chose est clair ou évident. C'est approprié dans la plupart des contextes, mais peut sembler sarcastique si utilisé à l'excès.Use 'obviously' when something is clear or evident. It's appropriate in most contexts but can seem sarcastic if overused. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : No shit vs Obviously
Quelle est la différence entre No shit et Obviously ?
No shit: An expression used to show that something is obvious or true. Obviously: Clearly or easily seen.
Lequel est le plus formel : No shit et Obviously ?
Obviously est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : No shit et Obviously ?
Obviously est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
No shit: Did you see that movie? It was amazing! No shit! Obviously: Obviously, we don't want to spend too much money.
Puis-je utiliser No shit et Obviously de façon interchangeable ?
Pas toujours. No shit et Obviously sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.