No shit vs Of course vs Really
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
No shit
ArgotTop 5000 (assez courant)
Of course
Top 1000 (très courant)
Really
Top 1000 (très courant)A1adverb
| No shit | Of course | Really | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //nəʊ ʃɪt//🇺🇸 //noʊ ʃɪt// | 🇬🇧 //əv kɔːs//🇺🇸 //əv kɔrs// | 🇬🇧 /["/ˈriːəli//ˈrɪəli/"]/🇺🇸 /["/ˈriːəli/"]/ |
| Sens | Une expression pour montrer que quelque chose est évident ou vrai.An expression used to show that something is obvious or true. | Clairement, c'est évident.Definitely, it's obvious. | très ou vraimentvery or truly |
| Exemple | Did you see that movie? It was amazing! No shit! | Are you joining us for dinner tonight? Of course! | I really enjoy going to the beach. |
| Registre | Argot | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 5000 (assez courant) | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | - | A1 |
| Nature grammaticale | adverb | ||
| Collocations | no shit, Sherlock, no shit, really, no shit, of course | of course not, of course yes, of course you can, of course it is | really want, really good, really sure, really excited, really important |
| Antonymes | - | - | seldom, never |
| Erreurs fréquentes | Used in formal writing or speech., Confused with 'no kidding' or 'really' in different contexts., Overused to the point of losing emphasis. | Using it in formal writing where a different expression is needed., Confusing it with other affirmations like 'certainly' or 'definitely'. | Using it in place of 'real' when describing a noun., Confusing it with 'really' in terms of degree, e.g., 'really good' instead of 'very good'. |
| Notes d'usage | Utilisé de manière informelle pour souligner l'évidence d'une déclaration. Pas approprié dans des situations formelles.Used informally to emphasize the obviousness of a statement. Not appropriate in formal situations. | Utilisé dans des situations informelles et formelles pour affirmer quelque chose d'évident. À éviter dans une écriture très formelle.Used in informal and formal situations to affirm something obvious. Avoid in highly formal writing. | Utilisé pour accentuer un adjectif ou un autre adverbe. Peut être informel dans les conversations décontractées mais est accepté dans la plupart des contextes ; évitez de trop l'utiliser dans l'écriture formelle.Used to emphasize an adjective or another adverb. It can be informal in casual conversations but is accepted in most contexts; avoid overusing it in formal writing. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : No shit vs Of course vs Really
Quelle est la différence entre No shit, Of course et Really ?
No shit: An expression used to show that something is obvious or true. Of course: Definitely, it's obvious. Really: very or truly
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
No shit: Did you see that movie? It was amazing! No shit! Of course: Are you joining us for dinner tonight? Of course! Really: I really enjoy going to the beach.
Puis-je utiliser No shit, Of course et Really de façon interchangeable ?
Pas toujours. No shit, Of course et Really sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.