No shit در برابر Obviously
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
No shit
عامیانه5000 برتر (نسبتاً رایج)
Obviously
1000 برتر (بسیار رایج)B1adverb
رسمیترین: Obviouslyرایجترین: Obviously
| No shit | Obviously | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //nəʊ ʃɪt//🇺🇸 //noʊ ʃɪt// | 🇬🇧 /["/ˈɒbviəsli/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːbviəsli/"]/ |
| معنا | یه جورایی یعنی «معلومه» یا «راست میگی!»An expression used to show that something is obvious or true. | به وضوح یا به راحتی قابل دیدن.Clearly or easily seen. |
| مثال | Did you see that movie? It was amazing! No shit! | Obviously, we don't want to spend too much money. |
| سطح زبانی | عامیانه | خنثی |
| میزان رواج | 5000 برتر (نسبتاً رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | - | B1 |
| نقش دستوری | adverb | |
| همآییها | no shit, Sherlock, no shit, really, no shit, of course | obviously correct, obviously wrong, obviously happy, obviously important, obviously true |
| متضادها | - | unclearly, ambiguously |
| اشتباههای رایج | Used in formal writing or speech., Confused with 'no kidding' or 'really' in different contexts., Overused to the point of losing emphasis. | 'Obvious' vs 'obviously': Confusing the adjective and adverb forms., Using in overly formal situations: It's too casual for very formal writing., Placing it too far from what it's describing: Should be close to the idea it clarifies. |
| نکتههای کاربرد | وقتی میخوای بگی یه چیزی خیلی تابلوئه یا معلومه، خودمونی استفاده میشه. تو موقعیتهای رسمی اصلا خوب نیست.Used informally to emphasize the obviousness of a statement. Not appropriate in formal situations. | از «بدیهی است» زمانی استفاده کنید که چیزی واضح یا آشکار باشد. در بیشتر موارد مناسب است اما اگر بیش از حد استفاده شود ممکن است کنایهآمیز به نظر برسد.Use 'obviously' when something is clear or evident. It's appropriate in most contexts but can seem sarcastic if overused. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: No shit در برابر Obviously
تفاوت No shit و Obviously چیست؟
No shit: An expression used to show that something is obvious or true. Obviously: Clearly or easily seen.
کدام رسمیتر است: No shit و Obviously؟
Obviously رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: No shit و Obviously؟
Obviously در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
No shit: Did you see that movie? It was amazing! No shit! Obviously: Obviously, we don't want to spend too much money.
آیا میتوانم No shit و Obviously را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. No shit و Obviously به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.