Signification en français

10K+

Au cas où tu ne le saurais pas

UK//ɪn keɪs jʊ ˈdɪdnt nəʊ ðæt//US//ɪn keɪs jʊ ˈdɪdnt noʊ ðæt//

Sens de In case you didn't know that

A phrase used to introduce new or surprising information.

Une expression utilisée pour introduire une information nouvelle ou surprenante.

In simple words: If you weren't aware of this

Si tu n'étais pas au courant

In case you didn't know that dans une phrase

  • In case you didn't know that, the meeting has been rescheduled.Au cas où tu ne le saurais pas, la réunion a été reportée.
  • She told him, in case you didn't know that, autumn is the best time to visit.Elle lui a dit, au cas où tu ne le saurais pas, que l'automne est la meilleure période pour visiter.
  • In case you didn't know that, the event starts at 5 PM instead of 7 PM.Au cas où tu ne le saurais pas, l'événement commence à 17h au lieu de 19h.
  • Just in case you didn't know that, the library is closed on Sundays.Juste au cas où tu ne le saurais pas, la bibliothèque est fermée le dimanche.
  • He mentioned, in case you didn't know that, your favorite restaurant is now open again.Il a mentionné, au cas où tu ne le saurais pas, que ton restaurant préféré est de nouveau ouvert.

Comment utiliser In case you didn't know that

This phrase is typically used to introduce information that might be surprising or new to the listener. It's appropriate for both spoken and written contexts, but can feel slightly informal in very formal writing.

Cette phrase est généralement utilisée pour introduire une information qui pourrait surprendre ou être nouvelle pour l'auditeur. Elle convient aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, mais peut sembler un peu informelle dans un écrit très formel.

Grammar pattern

clause

Memory hint

Imagine someone giving you a reminder like a news flash.

Mots liés

Collocations with In case you didn't know that

  • just so you know
  • for your information
  • in case you were wondering

Synonyms for In case you didn't know that

  • Just so you know
  • In case you're unaware
  • If you haven't heard
  • For your information
  • As a reminder

Common mistakes with In case you didn't know that

  • Using it in overly formal contexts.
  • Omitting 'that' in casual speech.
  • Misplacing the phrase within a sentence.

In case you didn't know that appears in

In case you didn't know that dans d'autres langues

More chunks like In case you didn't know that

Les gens recherchent aussi

  • In case you didn't know that signification
  • que veut dire In case you didn't know that
  • signification de In case you didn't know that
  • In case you didn't know that traduction
  • In case you didn't know that en français
  • définition de In case you didn't know that
  • comment utiliser In case you didn't know that

Questions fréquentes sur In case you didn't know that

Que signifie In case you didn't know that?

Si tu n'étais pas au courant

Que signifie In case you didn't know that en français ?

Si tu n'étais pas au courant

Quelle est la définition de In case you didn't know that?

Une expression utilisée pour introduire une information nouvelle ou surprenante.

Comment utiliser In case you didn't know that dans une phrase?

In case you didn't know that, the meeting has been rescheduled.

Peux-tu donner un autre exemple de In case you didn't know that?

She told him, in case you didn't know that, autumn is the best time to visit.

Quels sont les synonymes de In case you didn't know that?

Quelques alternatives courantes : Just so you know, In case you're unaware, If you haven't heard, For your information, As a reminder.

Quels mots vont avec In case you didn't know that?

Il s'associe souvent à just so you know, for your information, in case you were wondering.

Quelles sont les erreurs courantes avec In case you didn't know that?

Using it in overly formal contexts. Omitting 'that' in casual speech. Misplacing the phrase within a sentence.

Comment prononce-t-on In case you didn't know that?

US: //ɪn keɪs jʊ ˈdɪdnt noʊ ðæt//, UK: //ɪn keɪs jʊ ˈdɪdnt nəʊ ðæt//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.

Quand dois-je utiliser In case you didn't know that?

Cette phrase est généralement utilisée pour introduire une information qui pourrait surprendre ou être nouvelle pour l'auditeur. Elle convient aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, mais peut sembler un peu informelle dans un écrit très formel.