Guilty or not guilty vs Liable
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Guilty or not guilty
FormelAu-delà de 10 000 (moins courant)
Liable
FormelTop 3000 (courant)C1adjective
Le plus courant: Liable
| Guilty or not guilty | Liable | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈɡɪlti ɔː nɒt ˈɡɪlti//🇺🇸 //ˈɡɪlti ɔr nɑt ˈɡɪlti// | 🇬🇧 /["/ˈlaɪəbl/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪəbl/"]/ |
| Sens | A term used to say someone did or did not commit a crime. | Responsable de quelque chose, surtout de quelque chose de mal.Responsible for something, especially bad. |
| Exemple | The jury found him __guilty__ of the charges. | The company is liable for any damages caused by its products. |
| Registre | Formel | Formel |
| Fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 3000 (courant) |
| Niveau CEFR | - | C1 |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | plead guilty, verdict of not guilty, find guilty, consider guilty | be, become, remain, strictly, fully, potentially, for |
| Antonymes | innocent, not culpable | innocent, blameless, exempt |
| Erreurs fréquentes | Using 'not guilty' when referring to an innocent person generally., Confusing the terms with 'culpable' and 'not culpable'. | Confusing 'liable' with 'libel'., Using 'liable' without the correct preposition., 'Liable' is often misused in colloquial speech. |
| Notes d'usage | Often used in legal contexts, particularly in court. Avoid casual conversation; it's serious terminology. | Utilisé dans des contextes juridiques pour indiquer la responsabilité. À éviter dans les conversations informelles. Signifie souvent que quelqu'un peut être tenu responsable de ses actes.Used in legal contexts to indicate responsibility. Avoid in casual conversations. Often means someone can be held accountable for their actions. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Guilty or not guilty vs Liable
Quelle est la différence entre Guilty or not guilty et Liable ?
Guilty or not guilty: A term used to say someone did or did not commit a crime. Liable: Responsible for something, especially bad.
Lequel est le plus courant : Guilty or not guilty et Liable ?
Liable est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Guilty or not guilty: The jury found him __guilty__ of the charges. Liable: The company is liable for any damages caused by its products.
Puis-je utiliser Guilty or not guilty et Liable de façon interchangeable ?
Pas toujours. Guilty or not guilty et Liable sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.